有奖纠错
| 划词

1.Trois gardes frontière israéliens ont été blessés.

1.有三名以色列边防警察受伤。

评价该例句:好评差评指正

2.Les bureaux de la police des frontières assurent la sécurité matérielle des ports.

2.边防警察分局责港口的安全。

评价该例句:好评差评指正

3.L'importance des mesures à la frontière semble moins marquée.

3.加强边防措施的重要性似乎没有那么明显。

评价该例句:好评差评指正

4.Le Service frontalier de l'État continue d'accroître son efficacité opérationnelle.

4.国家边防局的业务成效继续有所提高。

评价该例句:好评差评指正

5.La police des frontières a reçu une formation sur le traitement de ce crime.

5.边防警察进行应对人口贩运罪行的培训。

评价该例句:好评差评指正

6.Ces contrôles entraînaient jusqu'à six heures d'attente à la frontière.

6.边防管制造成边境车辆通拥挤达6个小时。

评价该例句:好评差评指正

7.Après quelques coups de feu d'avertissement, les gardes frontière auraient tiré sur la voiture.

7.据说,该名边防警察呜枪示警之后对车开枪。

评价该例句:好评差评指正

8.Des agents de liaison aux frontières peuvent être utiles à cet égard.

8.边防联络员可以这方面有所作为。

评价该例句:好评差评指正

9.La gestion de la sécurité aux frontières contribue à désorganiser ces activités terroristes transnationales.

9.边防安全管理有助于瓦解这类跨界恐怖活动。

评价该例句:好评差评指正

10.Cette nouvelle législation rassemble et met à jour les textes régissant l'Agence et son action.

10.它将汇集和增订与边防事务处及其工作有关的法规。

评价该例句:好评差评指正

11.On s'emploie à échanger des informations sur ces problèmes avec les gardes frontière d'Afghanistan.

11.正采取步骤就关于阿富汗边防部队的问题报。

评价该例句:好评差评指正

12.La Police des frontières informe immédiatement les organes et institutions spécialisés pour plus amples investigations.

12.此后边防警察应立即通报专门机关和机构,以便展开进一步调查。

评价该例句:好评差评指正

13.Il a également rencontré plusieurs responsables du Service de contrôle des frontières du Royaume-Uni.

13.访问期间,特别报告员还会晤联合王国边防局的一些官员。

评价该例句:好评差评指正

14.Près d'une demi-tonne de stupéfiants a été saisie et plusieurs arrestations ont eu lieu.

14.阿伊边防警察和缉毒警察参加了行动,收缴近半吨毒品,并逮捕了若干人员。

评价该例句:好评差评指正

15.Avec quelle fréquence transmettez-vous la liste actualisée aux autorités de contrôle des frontières de votre pays?

15.贵国多久向边防管理机关传送更新名单?

评价该例句:好评差评指正

16.À quels intervalles la liste mise à jour est-elle communiquée aux autorités de contrôle des frontières?

16.贵国多久向边防管理机关传送更新名单?

评价该例句:好评差评指正

17.Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.

17.已加强边防警察和控制当局。 所有过境点加强对人员、车辆和行李的控制。

评价该例句:好评差评指正

18.Les personnes visées figurent-elles sur votre liste d'exclusion nationale ou de contrôle au poste frontière?

18.贵国是否已把清单所列个人列入本国“禁止入境者名单”或边防检查站的名单?

评价该例句:好评差评指正

19.La police des frontières a également confisqué des cartes d'identité lorsque leur titulaire partait en voyage.

19.边防官员人员外出旅行时也收缴身份证。

评价该例句:好评差评指正

20.À quels intervalles les mises à jour sont-elles communiquées aux autorités chargées du contrôle de vos frontières?

20.贵国多久向边防管理机关传送更新名单?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


wiski, wistaria, wistarie, withamite, withérine, withérite, witloof, wittichénite, wittingite, wittite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Frédéric II de Prusse, par exemple, crée des unités qui servent de gardes-frontières tout au long du 19e siècle.

例如,普鲁士的腓特烈二世在整个 19 世纪都建立了作为卫队的部队。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

2.Nous avons été abandonnés par la police française aux frontières.

我们被法国抛弃了。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

3.Ici, les garde-frontières finlandais tentent de les arrêter.

芬兰人员在这里试图阻止他们。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

4.La police aux frontières, les douanes et les services de renseignements sont très présents.

- ,海关和情报服务非常存在。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

5.Ce jet qui atterrit à l'aéroport d'Orléans est utilisé par la police des frontières.

这架飞机降落在奥尔良机场,供使用。机翻

「JT de France 2 2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

6.Lorsqu'ils sont interpellés, les migrants sont emmenés dans les locaux de la police aux frontières.

被捕后,移民会被带到的所在机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5精选 2014年8月合集

7.Et elle mobilise des gardes-frontières européens composés de différents corps de police nationaux.

它动员了由不同国家部队组成的欧洲卫。机翻

「TV5精选 2014年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

8.Depuis, ici, la police aux frontières guette le moindre matériel pyrotechnique.

从那时起,就一直在寻找最轻微的烟火材料。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5精选(音频版)2023年合集

9.Les garde-frontières finlandais les repoussent sans ménagement, la situation est visiblement tendue.

芬兰军毫不客气将他们驱赶,局势明显紧张。机翻

「TV5精选(音频版)2023年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

10.Avant la guerre, il y avait 500 camions chaque jour qui traversaient ce poste-frontière.

战前,天有 500 辆卡车通过这个哨所。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

11.Côté ukrainien, gardes-frontières et militaires envisagent le pire scénario, celui d'une nouvelle invasion russe.

在乌克兰方面, 军和士兵正在考虑最坏的情况,即俄罗斯新一轮入侵。机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

12.Un garde-frontière a par ailleurs été tué aux premières heures de la journée dans une attaque au mortier.

当天凌晨,一名卫也在迫击炮袭击中丧生。机翻

「RFI简易法语听力 2014年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

13.Selon la police, un Palestinien a ouvert le feu sur des gardes-frontières avant d'être tué lui aussi.

方称,一名巴勒斯坦人在被打死之前向卫开火。机翻

「RFI简易法语听力 2016年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

14.La Border Force, la police aux frontières, est sur les dents, aidée par des renforts de l'armée.

在军队增援的帮助下,边境部队正处于紧张状态。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

15.Ici, en Moselle, 12 agents de la douane française et de la police aux frontières fouillent scrupuleusement les voitures.

在摩泽尔,12 名法国海关和一丝不苟搜查汽车。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

16.Pour sa part, l'Autriche propose que des militaires viennent aider les gardes-frontières à contrôler les entrées de l'Union européenne.

就奥利而言,它建议军事人员前来协助卫控制进入欧洲联盟。机翻

「RFI简易法语听力 2018年8月合集」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

17.Et nous renforçons ce contrôle en doublant les forces aux frontières en passant de 2 400 à 4 800.

我们正在加强这种控制,将部队从2 400人增加到4 800人, 增加一倍。机翻

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

18.Toujours des combats violents dans l'est de l'Ukraine. Ils ont opposé toute la journée gardes-frontières et séparatistes prorusses à Lougansk.

乌克兰东部的暴力战斗仍在继续。他们整天反对卢甘斯克的卫和亲俄分裂分子。机翻

「RFI简易法语听力 2014年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

19.Dès la semaine prochaine, 150 policiers et gendarmes supplémentaires et, d'ici l'été, lancement d'une force aux frontières associant militaires et douaniers.

从下开始,将增派 150 名和宪兵,到夏天,将派遣一支由军队和海关官员组成的部队。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

20.C'est cette cellule de la police aux frontières qui est chargée de détecter les papiers contrefaits en circulation sur le territoire français.

- 的这个部门负责查明在法国领土上流通的伪造文件。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


wok, wolchonskoïte, Wolf, wolfachite, Wolfcampien, wolféite, Wolff, wolfram, wolframate, wolframine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接