有奖纠错
| 划词

1.La production par la copie : dans les marchés traditionnels, la taille de l'entreprise est limitée par l'augmentation des coûts marginaux du matériel et des ressources.

1.以复方式进行生产:传统市场中,公司的规模受到材料和资源等边际不断增加的限

评价该例句:好评差评指正

2.Cet outil facilite le recensement des contraintes qui empêchent le système de santé de fonctionner correctement et l'estimation des coûts marginaux résultant des mesures visant à surmonter ces obstacles.

2.这一工具有助于确定保健系统中妨碍执行的约因素以及克服这些因素的边际

评价该例句:好评差评指正

3.Aux États-Unis, les coûts marginaux infligés à l'économie par la présence de 0,01 g de plomb dans chaque litre d'essence ont été estimés à 17 millions de dollars environ par an.

3.国,每公升汽油含铅0.01克对国经济造成的边际估计约为每年1 700万元。

评价该例句:好评差评指正

4.Si un département n'a pas le choix et doit recourir à un prestataire interne, celui-ci ne doit pas facturer ses services ou doit se limiter à recouvrer le coût marginal.

4.用户部门没有这种选择,因此必须使用内部服务提供者的情况下,则应免费提供服务,或者采用回收边际的政策。

评价该例句:好评差评指正

5.Le Chartered Institute of Management Accountants (CIMA) définit le coût marginal comme le coût d'une unité d'un produit ou d'un service qui aurait été évité en l'absence de cette unité supplémentaire.

5.英国特许管理会计师公会`边际'定义为“如果不生产或提供某一单位产品或服务可避免的”。

评价该例句:好评差评指正

6.Ce chiffre estimatif ne tient pas compte du fait que le coût marginal de la fourniture de certains services à des populations dispersées sera probablement plus élevé que le coût moyen des services déjà fournis.

6.另一方面,这项估计数没有顾及这样的事实,即向较为分散的人口提供一些服务的边际可能超过已经提供的那些服务的平均

评价该例句:好评差评指正

7.En l'absence de mécanisme de rationnement, les producteurs ne peuvent s'approprier de bénéfices, et l'absence de toute concurrence au niveau de la consommation fait que le coût marginal du produit, et donc son prix optimal, est nul.

7.没有分配意味着生产者无法调拨利润,而消费时没有竞争意味着边际应为零,并从而使最有效率的价格应为零。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Comité a calculé que la NIOC aurait encouru des frais de production marginaux de US$ 79 514 304 en raison de l'accroissement de ses ventes à l'exportation et que le montant net du bénéfice accru que la NIOC aurait enregistré serait d'environ US$ 4 999 417 406.

8.根据小组的计算,NIOC为增加的出口销售来会支付79,514,304元的边际生产,27 因此NIOC来会赚取的净增加利润大约为4,999,417,406元。

评价该例句:好评差评指正

9.En général, la création de comptes extrabudgétaires destinés à comptabiliser séparément le coût des programmes extrabudgétaires fait que ceux-ci sont considérés comme des activités à coût « marginal » , les dépenses inscrites au budget ordinaire représentant les coûts « fixes » .

9.总的来说,设立单独的预算外方案并为其设立预算外账户的原则,致使这些方案被视为产生“边际 的活动,而经常预算则是“固定”。

评价该例句:好评差评指正

10.Exception faite du coût des locaux, des télécommunications et des services d'assistance informatique, la quasi-totalité des coûts sont facturés sur la base d'un coût marginal virtuel ou d'un montant forfaitaire symbolique, sans qu'il soit jamais tenu compte des coûts indirects.

10.除了租金、电信和信息技术服务台的收费之外,总部的几乎所有收费,不是根据实际的边际收费,是象征性地收取费用,两者都不计入间接费用。

评价该例句:好评差评指正

11.Ces estimations reposent sur l'hypothèse simple que l'accroissement des dépenses publiques pour un service donné se traduit par un accroissement proportionnel de la disponibilité de ce service ou, en d'autres termes, que le coût marginal est égal au coût moyen.

11.这些估计数是按照下列简单假定而作出的,即某一社会服务领域增加公共支出,该项服务便能按比例地增加,换句话说,即边际等于平均

评价该例句:好评差评指正

12.Cependant, cette fois-ci, le problème serait plutôt de trouver le bon dosage d'instruments réglementaires et d'instruments marchands pour maintenir les cours dans les limites acceptables et rétablir leur liaison logique avec les coûts marginaux de la production des produits de base nécessaires pour la consommation actuelle et prévisible.

12.不过,这一次的挑战是找到管理和市场手段的适当组合,使价格保持可接受的限度内,并价格与目前和预计消费所需的商品的边际生产挂钩。

评价该例句:好评差评指正

13.La Colombie a mis au point un bon système de subventions de solidarité pour l'eau et divers autres services publics dans lequel les ménages sont classés selon six niveaux de revenus, la catégorie la plus faible bénéficiant d'une importante subvention tandis que la catégorie la plus élevée voit sa facture d'eau surchargée par rapport au coût marginal.

13.哥伦比亚为水务部门和其他公用事业部门建立了运行良好的交叉补贴,该国把住户分为六个层次,最低层次住户的补贴较多,最高层次住户则需全额边际的基础上缴纳附加费。

评价该例句:好评差评指正

14.Il est censé être profitable à la fois aux pays investisseurs et aux pays d'accueil en contribuant à un développement durable dans les pays en développement d'accueil et en permettant aux pays investisseurs d'atteindre leurs objectifs de réduction des émissions au plus bas coût possible en tirant parti du coût marginal plus faible de réduction des émissions dans les pays en développement.

14.其目的是使投资国和东道国双方都能获益,既促进发展中国家东道国的可持续发展,也使投资国能够利用发展中国家较低的减排边际,以尽可能最低的实现他们的减排目标。

评价该例句:好评差评指正

15.Ce mécanisme peut paraître acceptable sur le plan économique, des producteurs industriels plus efficients (à faibles coûts de revient) écartant les petits producteurs marginaux (à coûts de revient élevés), mais les résultats n'en seraient ni rentables ni équitables car : a) il crée des distorsions et des imperfections sur le marché financier; b) il s'ouvre sur une répartition de revenu socialement inacceptable; et c) il ne tient pas compte de l'absence d'autres possibilités d'emploi pour les pêcheurs éliminés du circuit.

15.这种情况看来是一个符合经济效益的进程,因为边际性(高)的小型生产者被效率较高(低)的工业生产者所取代,但是这种结果却可能既没有效益也不公平,因为(a) 这种做法造成资市场的扭曲和不完善;(b) 这种收入分配无法被社会接受;(c) 这种做法忽视了被排挤的渔民缺乏替代性会的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épitendon, épitestostérone, épitétracycline, épithalame, épithalamus, épithéépithéépithélisation, épithélial, épithéliale, épithélioïde, épithéliolyse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

1.Pour chaque centrale, on prend en compte les coûts marginaux, c’est-à-dire principalement, un, le prix du combustible utilisé pour produire.

每个来说,要考虑边际成本,也就是说,用生产的燃料的价格。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2.Quand le prix du gaz explose, celui de l'électricité explose aussi puisque le prix du kilowatt-heure est égal au coût marginal de la dernière unité de gaz qui en produit.

然气价格暴涨时,价也会随之暴涨,因为然气可用,千瓦时的价格等然气机组的边际成本

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

3.Trois, en théorie, toutes les centrales situées ici, celles qui produisent pour moins cher que le tarif marginal, peuvent gagner des sous, et donc rentabiliser leur investissement de départ.

第三,理论上,这里所有的,那些生产成本边际关税的都可以赚到钱,从而使他们的初始投资有利可图。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épithermal, épithermique, épithésiste, épithète, épithyte, épitoge, épitomé, épitomsonite, Epitonium, épître,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接