有奖纠错
| 划词

La production française de blé atteint 36 millions de tonnes.

法国小麦的产量3600万吨。

评价该例句:好评差评指正

Il fait moins dix degrés au-dessous de la glace.

冰下的温度零下十度。

评价该例句:好评差评指正

Il existe actuellement trois principaux produits, a atteint le niveau des produits étrangers similaires.

目前有三大系列产,已水平。

评价该例句:好评差评指正

Améliorer la qualité des services pour atteindre parfait.M.

完善的服务质量,以求尽善尽美的境界。

评价该例句:好评差评指正

Le Choc des Titans continu lui aussi à chuter avec 51% de perte.

《诸神之战》则继续下跌51%,累计会不会两百万,还不确定。

评价该例句:好评差评指正

Être en mesure d'atteindre cette qualité dont vous avez besoin de haut-niveau des exigences.

能此质量要的高水准要求。

评价该例句:好评差评指正

Après plusieurs années de développement, employés de l'usine atteignent maintenant plus de 200 personnes.

经过几年的发展,全厂现在员工200多人。

评价该例句:好评差评指正

L'album est écoulé à environ 240000 exemplaires.

这张专辑一度约240000张销量。

评价该例句:好评差评指正

Il a prévu que la plus haute température de Pékin atteindra 37 degrés centigrades.

预计北京最高温度能够37摄氏度。

评价该例句:好评差评指正

Produits atteindre le niveau avancé international, les produits sont vendus dans le monde entier.

国际先进水平,产销往世界各地。

评价该例句:好评差评指正

Sa technique s'est haussé jusqu' un niveau avancé.

他的技术了先进水平。

评价该例句:好评差评指正

La demande du client, c'est ce que nous nous efforçons de réaliser.

客户的求就是我们努力的目的。

评价该例句:好评差评指正

À cette lettre, et pour votre intérêt ultime de parvenir à l'avantage mutuel!

以信为本,以和为贵,最终共利,互利!

评价该例句:好评差评指正

Production journalière est de parvenir à plus de 50.000 produits, de débarquement rapide.

现日产量5万多个产,起货快捷。

评价该例句:好评差评指正

Sa mécanique de précision et d'efficacité pour répondre aux avancées au niveau international.

其机械精密度和工作效率国际先进水平。

评价该例句:好评差评指正

Oui,il fait très froid en hiver. Il fait souvent moins dix.

是的,冬天很冷.气温经常零下十度.

评价该例句:好评差评指正

Mais beaucoup d'imitation ne peut pas atteindre le même niveau.

但很多仿制者无法一样的境界。

评价该例句:好评差评指正

Le milieu de la pensée chinoise a connu son apogée.Plusieurs écoles de pensée sont apparues.

思想界的发展了顶峰,许多新的学说纷纷涌现。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, la production de poudre de phosphore, 35% grade.

时还生产磷精粉,35%。

评价该例句:好评差评指正

Il répétera les mouvements jusqu'à parvenir à une opération idéale, enregistrée sur ordinateur.

他将可以反复重复手术过程直至完美的境界,储存在电脑中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 博爱, 博爱主义, 博爱主义者, 博采众长, 博彩, 博茨瓦纳, 博大, 博大精深, 博导,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Météo à la carte

Il a d'ailleurs explosé son propre record, 430 kg et ce malgré la sécheresse cette année.

此外,他还打破了个人纪录,南瓜了430公斤,尽管今年遭遇了干旱。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Pour obtenir l'effet souhaité, il faut d'abord que la bombe atteigne l'altitude visée.

为了得理想效果,首先烟花弹得预定的高度。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Cela il y a une période, il prenait 11 kg par jour, 3 m 90 de circonférence.

曾经有一段时间,它每天增重11公斤,周长3.9m。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

Solitude des Palestiniens à bout de forces dans cette guerre sans fin.

巴勒斯坦人的孤立感在这场无尽的战争中了极限。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le nombre de ses membres (six au départ) passe à douze en 1986.

该组织成员最初有六名,1986年十二名。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语精选

Avril 2019, je fais 6 342 000 euros de chiffre d'affaires.

2019年4月,我造的营业额6342000欧元。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Comme dans beaucoup d'établissements, on finit par atteindre un palier effectivement.

就像其他很多学校里面一样,我们最终了一定的水平。

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

Nous sommes en 1812, la campagne de Russie bat son plein.

在1812年,俄罗斯战役高潮。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

La menace, elle est toujours là. Elle reste même à son plus haut niveau.

威胁还未消退,甚至最高程度。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Dans un autre temps, c'étaient les pieds qui occupaient cette place.

另一个时期,则是妇女的鞋跟高度了她们身长的一半。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Oui. Avec ses dix mètres de diamètre, elle était la plus vaste à l'époque.

是的。直径10米,是当时最大的彩色玻璃窗。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui. si tout se passe bien, nous reprendrons les négociations au mois d'avril.

A : 了。如果一切顺利,四月份继续进行协商谈判。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

J'atteignais le summum du bonheur, il n'y aurait après qu'une chute brutale.

了幸福的极点,也许之后会有剧烈的跌落。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Ceci dit, il faudra encore quelques années aux chercheurs pour parvenir à ces résultats.

尽管如此,还是需要多年的研究才能以上的效果。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

La joie du public était à son comble.

观众的愉悦了顶峰。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Ces modèles ne sont jamais atteints, puisque la course aux nouveaux produits est infinie.

人们是永远都没法这些模范的,因为对于新产品的购买永远是无穷无尽的。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ils en consommaient jusqu'à 1.5 Kg par jour.

他们每天吃的面包量1.5千克。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Cette seconde épreuve mit le comble à sa gloire.

这第二个测验使他的光荣顶点。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Parce qu'on doit pouvoir faire 400Km en trois heures avec une voiture comme ça.

因为我们开车3小时能400千米。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Premier résultat que voulait obtenir le tonnelier.

这是老箍桶匠所要的第一个目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补办, 补报, 补编, 补编(书的), 补仓, 补搽些胭脂妆, 补差, 补偿, 补偿摆, 补偿棒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接