有奖纠错
| 划词

Au cours des dernières années, le développement rapide de l'aquaculture.

近年来养殖业得到

评价该例句:好评差评指正

L'industrie électronique est en plein essor.

电子工业正在

评价该例句:好评差评指正

Le marché de la téléphonie mobile se développe rapidement en Lituanie.

立陶宛的移动电话市场正在

评价该例句:好评差评指正

La récente prolifération de ces accords est due en grande partie aux accords bilatéraux.

近期的原主要在于双边协定。

评价该例句:好评差评指正

Nous assistons actuellement à l'essor prodigieux des technologies de l'espace et de leurs utilisations.

我们正在目睹空间技术及其用的

评价该例句:好评差评指正

Le secteur chinois des télécommunications se développe rapidement et compte 110 millions de connexions.

中国的电话系统已达到了1.1亿部。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, la situation au Libéria a évolué rapidement.

从那时以来,比里亚的形势

评价该例句:好评差评指正

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方经济体之间的贸易近年来也

评价该例句:好评差评指正

Freetown est une ville qui se développe rapidement maintenant et qui est pleine de vie.

弗里敦是一个的城市,到处充满了活动。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'un secteur juridique relativement nouveau mais en développement rapide.

这一领域的法律仍然相对较新,但是正在

评价该例句:好评差评指正

Un élément essentiel de ce Pacte est d'assurer un développement durable et rapide en Afghanistan.

该协议的一个素就是确保阿富汗的持久

评价该例句:好评差评指正

Le secteur industriel actif est en plein développement et de plus en plus diversifié.

活跃的工业部门正并越来越多样化。

评价该例句:好评差评指正

Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.

生物科学在,这身当然是非常可喜的。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil savent que la situation politique au Libéria évolue rapidement.

安理会成员了解比里亚的政治局势。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières décennies ont été caractérisées par le développement très rapide de la jurisprudence internationale.

在最近几十年里,国际法律体系出现了

评价该例句:好评差评指正

L'hydrogéologie, science des eaux souterraines, est en plein essor.

(2) 水文地质学这一地下水学科正在

评价该例句:好评差评指正

L'évolution rapide des marchés financiers rend essentielle cette supervision attentive et discrétionnaire.

由于金融市场,必须进行密切而具权威性的监管。

评价该例句:好评差评指正

Ces tendances ont été considérablement aggravées par l'accélération de la mondialisation et de la libéralisation.

的全球化和自由化的影响使这种趋势更加严重。

评价该例句:好评差评指正

L'écotourisme représente sur le marché un créneau encore modeste, mais en progression rapide.

生态旅游是个小规模市场,但,且有潜力。

评价该例句:好评差评指正

Cette colonie, qui compte quelque 15 000 habitants, est en passe de devenir une véritable ville.

这个定居点人口约15 000人,正到城市规模。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变胶体, 变焦, 变焦镜头, 变焦距镜头[电影], 变焦距拍摄, 变焦透镜, 变节, 变节的(人), 变节的/背教者, 变节分子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

C'est une belle ville historique qui se développe rapidement.

一座的美丽的历史城市。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

C’est une belle ville qui se développe rapidement.

是一个的美丽城市。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avec cette abondance d'eau, la vie se développe rapidement.

有了如此丰富的水,生命就能

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Plus tard, le bouddhisme est venu en Chine et les fresques religieuses se sont rapidement développées.

后来佛教传入中国,宗教壁画

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Puis il teste le plat dans les stations de ski, alors en plein essor.

然后他滑雪胜地测试了这道菜,然后这道菜就开始起来。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ca bouge, du côté de Meudon-la-forêt

Meudon-la-forêt一带的局势正

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Face à eux, la Russie progresse très rapidement.

- 面他们,俄罗斯正

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:话(Rencontres)

Les dirigeants des deux parties communiquent de façon étroite et la coopération commerciale s'est aussi rapidement développée.

双方领导人交往密切,商业合作

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pendant la Belle Époque, la France s'est développée rapidement tant au niveau économique que social et politique.

美好时代,法国经济、社会和政治上

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Les relations sino-mexicaines se sont rapidement développées depuis que les deux pays sont devenus partenaires stratégiques en 2003.

自2003年两国成为战略伙伴以来,中墨关系

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Des entreprises en général tout à fait prospères, dont le développement a été rapide et lié aux nouvelles technologies.

通常相当成功的公司,其并与新技术相关。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

" Le jeu vidéo en ligne a rapidement augmenté et le numérique va être une grande partie de l’avenir" .

" 线视频游戏,数字游戏将是未来的重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Face à la progression très rapide du variant Omicron outre-Manche, dès samedi, restrictions drastiques pour les voyageurs en provenance du Royaume-Uni.

- 面Omicron变体英吉利海峡上的非常,从周六开始,来自英国的旅行者进行了严格的限制。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年4月合集

Les relations israélo-marocaines se développent vite, y compris sur le plan sécuritaire, et, là encore, c'est un sujet de contentieux avec l'Algérie.

以色列-摩洛哥关系正,包括安全方面,而且,再次,这是与阿尔及利亚的一个有争议的问题。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Les liens entre les deux pays se développent de manière rapide depuis l'établissement en 2001 d'un partenariat stratégique de développement en commun.

自2001年建立共同战略伙伴关系以来,两国关系

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il suffit qu'une porte s'ouvre, qu'une fenêtre vole en éclats et, à ce moment-là, le feu retrouve l'oxygène Il va se développer rapidement.

只要一扇门打开, 一扇窗户被打碎,火势就会重新获得氧气, 并且会

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au début du 13e siècle, deux mondes grandissent et semblent sur le point de se rencontrer : Venise à l'ouest, et l'Empire mongol à l'Est.

13世纪初,两个世界正,并似乎即将相遇:西方的威尼斯,东方的蒙古帝国。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Avec l’essor rapide de cette activité à Madagascar, il décide de revenir dans son pays où il est engagé tout de suite par EazyCo.

随着这项活动马达加斯加的,他决定回到他的国家,那里他立即被EazyCo雇用。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Selon la Fevad, la vente en ligne est en pleine croissance en France : 21 millions de Français ont déjà fait des achats sur le Web.

远程销售联合会表示,网购法国正,有两千一百万法国人曾经进行过网购。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

" Le secrétaire général suit de près et avec inquiétude les développements rapides en Egypte, " indique un communiqué publié par le porte-parole de M. Ban.

潘基文的言人表声明说:" 秘书长埃及的感到密切和关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变量, 变量泵, 变量斜盘, 变量仪, 变磷铝石, 变菱沸石, 变流, 变流机, 变流量泵, 变流器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接