Le sida frappe de plus en plus souvent des jeunes femmes.
该病也正在感染年轻妇女。
Nous appelons à ce qu'on mette fin sans tarder à leurs souffrances.
我们要求结束他们的苦难。
L'ONU s'est mobilisée rapidement et très tôt.
联合国及早动员起来。
Je vais aborder très brièvement chacun de ces trois exposés.
我将非常依次论及各项通报。
Nous devrions parachever rapidement le protocole y relatif.
我们应该最后确定有关议定书。
La lutte contre la discrimination devrait être accélérée.
应更取打击歧视的行动。
Les connaissances sur le sujet évoluaient donc à un rythme rapide.
因此关于一问题的知识正在发展。
Cependant la « fenêtre d'opportunité » qui s'offre à nous se referme rapidement.
但是,我们的机会之窗正在关闭。
Enfin, la Suisse peut très rapidement prendre des mesures provisoires.
最后,瑞士能够非常取临时措施。
Il est clair qu'il faut agir avec prudence et rapidité.
显然,必须慎重取行动。
Le Comité compte que ce bilan sera mené à bien dans les meilleurs délais.
委员会期望项审查能够及时完成。
Mais nous devons maintenant la mettre en œuvre beaucoup plus rapidement.
但我们现在必须更加运用些技术。
Cela permet de régler des problèmes délicats de manière transparente et rapide.
样便可以透明解决各种困难。
Il faut que les destructions continuent à un rythme soutenu, voire accéléré.
必须持续或者更为继续摧毁此种导弹。
Aussi suis-je convaincu que ce pari peut être gagné dans des délais très courts.
因此我确信,能够非常实现一切。
Un trait de lumière jaillit brusquement en plein ciel,par une belle nuit.“Une étoile filante”, dit-on.
一个晴朗的夜晚,突然有一线亮光,在空中流逝,人们称它为“流星”。
Malheureusement, il n'était pas toujours possible de les remplacer rapidement.
然而,无法随时替换些工作人员。
Il faut pouvoir répondre plus facilement, plus automatiquement et plus vite aux besoins de trésorerie.
需要更加容易、自动获得流动性支持。
Les préparatifs israéliens du retrait se poursuivent à vive allure.
以色列在国内筹备撤离的工作正在继续进行。
Ils ont survécu à l'enfance et deviennent rapidement des adultes.
他们度过了童年,并且正变成成年人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous devez passer très rapidement de la théorie à la pratique.
你必须非常速地从理论转向实践。
Il sentait entre ses jambes le glissement rapide des rats.
他感到老鼠在他的两腿中间速地溜过。
Le pétrole remplace donc rapidement le charbon dans tous les domaines.
因此,在所有领域中,石油正速地取代煤炭。
Opération rapidement pratiquée, car la jeune glace était mince encore.
这种工作很速地做好,因为新结的冰还是相当的薄。
Cet amour, loin de s’éteindre comme il l’espérait, fit des progrès rapides.
这爱情非但没有如他所感地熄灭,反而在速地增长。
La termitière peut réagir thermiquement très vite, elle peut changer de température très rapidement.
白蚁巢穴的热反应非常快,它可以非常速地改变温度。
Quelquefois un habitant, intimidé par ce silence, filait rapidement le long des murs.
偶尔有一个因为这会的沉寂样子而胆怯的居民沿着墙边速地溜过。
Rogue s'avançait vers eux. Neville se réfugia derrière Harry.
那是斯内普。纳威速地一步跨到哈利后面。
Vackeers parcourut rapidement les premières lignes du rapport et referma le dossier.
维吉尔速地浏览了报告的开头部分,然后合上了文件夹。
L’homme de barre fut immédiatement remplacé par un de ses camarades, et les avirons plongèrent vivement dans l’eau.
掌舵的已经换了一个人,他的人速地划着奖。
Il te pousse à agir très très vite, sinon il va se passer des choses graves.
它会让人想要非常速地采取行动,否则会发生严重的事情。
Ces souvenirs de bonheur passé s’emparaient de Julien, et détruisaient rapidement tout l’ouvrage de la raison.
对往日幸福的这些回忆抓住了于连,速地摧毁了理智的一切成果。
Le pub était aussi bondé que d'habitude, mais Hagrid ne s'y trouvait pas.
小酒馆和往常一样拥挤,哈利的目光速地将所有的桌子都扫视了一遍,没有发现海格。
Mr. Fogg, Mrs. Aouda, qui l’accompagnait, Passepartout s’étaient précipités par les couloirs au dehors de la case.
路路通跟着福克先生和艾娥达夫人速地穿过回廊跑出了马戏棚。
Harry eut l'impression qu'il réfléchissait à toute vitesse.
哈利觉得卢平在速地考虑着什么。
Il faut donc qu'on arrive très vite pour ne pas tomber dedans et le voir de très près.
所以我们得非常速地到达那里,不然就会掉进黑洞,就看得太近了。
Pendant que cette idée imprudente faisait retentir la salle à manger, Julien avait gagné lestement la porte cochère.
正当这个贸然提出的主意在餐厅里引起回响的时候,于连已速地跨出大门。
Cependant j'avais repris mon fardeau avec courage, et je suivais rapidement Hans, que précédait mon oncle.
我重新勇敢地掮起我的行李,速地跟着汉恩斯,他现在也已落在叔父的后面了。
Fait exact, en effet. C’est de ce contre-courant que profita le Nautilus. Il s’avança rapidement par l’étroite passe.
确实如此。“鹦鹉螺号”正是利用了这股逆流,速地从这个狭窄的出口通过。
Oh, oui, répondit Harry en ramenant ses pensées sur ce premier vol en balai.
“哦——是的。”哈利说,速地强迫自己又去想第一次骑扫帚飞行的事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释