Ca fait déjà très longtemps que je voulais écrire cet article, bon, nous y voila.
已经很长时间了从我第一次想写这个文章。好了!
Le Groupe de travail a fait observer que la réunion avait considéré qu'il fallait définir comme il convient les modalités de diffusion de l'information et des données aux différents groupes d'usagers des GNSS et déterminer les responsabilités à cet égard.
工作组注意到,会议曾研究从现有适合将信息和数据传送给导航卫星系统各用户群的方式以及责任和赔偿责任制度中选出一个最合适的模式的问题。
Le renforcement de la coopération entre les deux organes est essentiel dans la mesure où il permet d'assurer une transition sans heurt entre le règlement des conflits et la consolidation de la paix dans les pays qui sortent d'un conflit.
这两个机构之间合作的加强具有至关重要的意义,它有利于确保刚刚经历冲突的国家从解决冲突阶段顺利渡到建设和平阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。