Trop de soupçons demeurent, de vexations, de méfiance.
那仍存在的猜忌、的不快、的不信任。
Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.
轻土,排水良好,惧怕的潮湿。
Les armes en excédent doivent être détruites là où elles sont trouvées.
在武器的地方必须销毁的武器。
Toutefois, il a rappelé, ou doit éviter les poches trop nombreuses.
不他提醒,还是要避免出现的口袋。
Le soir, match de boxe thaïe, nous ne trainons pas longtemps à la fête.
晚上,还是泰拳比赛。我们并没有的流连于这个节日。
Déposez-les sur du papier absorbant pour éliminer le surplus d'huile.
最后将榨好的春卷放到吸油纸,的油脂。
La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.
治理不善仍然造成的浪费。
Elle a déjà bénéficié d'une période de grâce démesurée.
它已经享有的宽限期。
Trop de nouveau-nés et de jeunes mouraient de maladies courantes.
的幼儿和青年死于常见疾病。
Veillons, par ailleurs, à ne pas aller trop loin.
最后,我们应该警惕承担的义务。
L'écart disproportionné entre les deux camps parle de lui-même.
一方的死亡人数本身就说明了问题。
Les publicités étrangères montrant des corps de femme trop exposés sont censurés.
外国广告女性身体暴露的,要经审查。
Je pense que la réponse est très simple et ne nécessite pas de grandes élaborations.
我认为答案非常简单并且不需要的解释。
Y-a-t-il trop d'amour?
是否拥有的爱意?
Nous savons également qu'un endettement excessif freine la croissance et le développement.
我们还知道,的债务会阻碍经济增长和发展。
Cette pléthore de documentation de caractère descriptif et analytique est à l'origine de plusieurs problèmes.
这种的叙述性和分析性文件造成了几个问题。
Ce compte peut être en situation de déficit de recouvrement ou d'excédent de recouvrement.
“衡平账户”可能经历收款不足和收款的情况。
Ces deux peuples et ces deux pays ont assez souffert.
两国人民及这两个国家已承受的痛苦。
Un excès d'informations risque de diluer et même de détourner l'attention.
的相互交往会产生注意力的分散,甚至转移目标。
Ajouter trop de questions connexes reviendrait, à dire vrai, à risquer l'impasse.
坦率地说,扯进的其他问题有可能会导致僵局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà pourquoi il ne faut pas manger trop gras ou sucré.
所以不能摄入过多脂糖。
Il faut parfois une bonne nuit de sommeil pour éliminer les excès.
有时需要睡个好觉来清除过多酒精。
On évite de trop les remplir parce qu’après on ne va pas pouvoir les refermer.
不要放入过多馅料,否则到后面面皮就合不上了。
En effet, les personnes qui dorment trop sont souvent fatiguées voire dépressives.
实际上,睡眠过多人通常会感到疲倦甚至沮丧。
Mais attention, en trop grande quantité, il provoque des caries et fait prendre du poids.
可是请注意,摄入过多糖时,会造成蛀牙,还会人长胖。
Il y a d’abord la fibre de coton dont la culture consomme à l’excès engrais et pesticides.
首先是棉纤维,种植棉花要消耗过多化肥和农药。
Faites attention à ne pas trop en mettre dans le récipient sinon, ça peut déborder
注意不要向容器中加入过多量,否则,它就会满出来。
Et c’est là que cette sudation, que nous jugeons excessive, vient en quelque sorte éviter la surchauffe.
就是因为如此,我们认为过多出汗,可以我们避免体温过热。
Ce n'est pas trop un sujet de réflexion pour moi l'âge.
年龄对我来说不是一个需要过多思考。
Seulement voilà, pour le poulet comme pour les humains, lorsqu'on consomme trop d'antibiotiques, ils finissent par devenir inefficaces.
对鸡来说,就像对人类一样,当摄入过多抗生素,它们最终会变得无效。
Jean Pouly : Ben, écoutez, cette surinformation a d'abord pour conséquence de nous donner de véritables indigestions.
·普利:最直接影响就是,过多信息会我们难以消化。
Il indique une quantité excessive de nourriture ingurgitée.
表明了吃食物过多。
On l'a dit, consommer trop de sucre n'est pas bon pour la santé.
正如我们所说,摄入过多糖对健康不利。
Et l’on y lit aussi que l’excès de bruit peut faire grossir.
我们还读到,过多噪音会你发胖。
C'est l'un des rares pays où les éléphants sont trop nombreux.
它是少数几个大象数量过多国家之一。
Une eau trop chaude rejetée dans le fleuve a des conséquences sur le milieu naturel.
过多热水排入河流会对自然环境造成影响。
Demandes de remboursement abusives, colis de retour frauduleux...
过多退款请求,欺诈性退货包裹. . .
Quand il y en a trop, la tension provoque une décharge, un arc électrique, un petit éclair, si vous préférez.
当电子积累过多时候,电压会导致放电,划出一道电弧,您更愿意将其,描述成一道闪电。
Et bien sûr, ils sont intoxiqués par les pesticides quand ils sont utilisés en trop grande quantité.
当然,使用过多农药也会导致它们中毒。
Ensuite, suivant le gaz, le surplus ajouté par nos émissions à l'atmosphère va mettre plus ou moins longtemps à être éliminé.
接着,随着气体,加上我们排放到大气过多气体多少长时被消解。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释