有奖纠错
| 划词

On sait qu'il y a des prises accessoires de mammifères marins lors de certaines pêches au chalut (notamment les grands chaluts traînés à grande vitesse) et dans une moindre mesure lors de la pêche à la palangre53, 74.

在一些拖网捕捞(尤其是大型远洋高速拖网捕捞)中也发带捕获海洋哺乳动物的情况,延绳钓渔业也有这种情况,但程度较低。

评价该例句:好评差评指正

Tout en reconnaissant que certains États pouvaient être confrontés à une pêche illégale de nature criminelle, d'autres délégations ont insisté sur le fait que la pêche illégale n'était qu'une des catégories d'activité rassemblées sous le nom de pêche illégale, non déclarée et non réglementée et que le terme était souvent utilisé hors de propos.

虽然承认一些家可能经历犯罪性质的非法捕鱼活动,但是其代表团强调非法捕捞是“非法、无管制和未报告的捕捞活动”的一个类别,而且这一名词常常被不当使用。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque des éléments de preuve indiquent qu'un navire étranger se trouvant au port s'est livré à des activités de pêche contrevenant à l'Accord sur les stocks de poissons, ou a apporté un appui à de telles activités, il est pris des mesures pour interdire le débarquement ou le transbordement de la prise dans les ports namibiens.

如发现有证据显示港内的外进行了或支持违反《鱼类种群协定》的捕捞活动,就会采取措施,禁止渔获在纳米比亚港口上岸或转运。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que, même dans des pêcheries relativement bien gérées comme celles qui se trouvent au large des côtes néo-zélandaises, australiennes et namibiennes, l'hoplostète orange qui compte parmi les espèces pélagiques pêchées à des fins commerciales, a vu sa biomasse réduite de 15 à 30 % en l'espace de 5 à 10 ans, ce qui montre que le plafond fixé pour les prises de poissons de ce type était trop élevé.

例如,即使在新西兰、澳大利亚和纳米比亚等渔业管理相对较好的家,在5至10年的时间内,由于捕捞,作为商业捕捞目标的深水鱼类中的红鱼的物量下降,有最初的15%至30%,这表明,对这些鱼类的渔获限量定得高。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quetzal, quetzalcoatlite, queue, queue-d'aronde, queue-de-cheval, queue-de-morue, queue-de-paon, queue-de-pie, queue-de-rat, queue-de-renard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接