Les produits ne sont plus consommables après leur date de péremption.
过期食品不能再食用。
Ne laissez pas périmer(se) votre billet de chemin de fer.
别让您的火车票过期了。
Ainsi qu'une variété de magazines et de l'obsolescence des stocks du livre d'affaires.
以及各种过期杂志和库存图书的经营业务。
Si vous ne renouvelez pas le domaine avant expiration, il sera détruit.
如果您在域名过期之前不续费,将损坏域名。
En consommant des aliments périmés, on peut avoir intoxications alimentaires par le staphylocoque.
吃过期了的食物,人体会摄入葡萄球菌,它会让人中毒。
La contrebande de produits alimentaires périmés constitue une menace majeure pour la santé publique.
走私过期食品,极胁公众健。
Depuis lors, d'importantes mesures ont été prises.
换句话说,已过期三年。
L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.
上限额的用尽意味着原合同已经过期。
Dans certains cas, des dettes anciennes impayées ont été rééchelonnées.
有些旧债和过期债务被重新安排。
Mon passeport n'est plus valable.
我的护照过期了。
En outre, il n'existe pas de procédure de renouvellement automatique d'un permis venu à expiration.
另外,通行证过期后也没有自动延期程序。
Etude de référence sur le problème des stocks de pesticides.
《有关过期杀虫剂存货问题的基准研究》。
Lorsque le permis est révoqué, ou qu'il expire, l'arme est réputée interdite.
一旦执照被吊销或过期,便禁止持有火器。
En outre, 660 rapports périodiques étaient en retard.
此外,总共有660份缔约国定期过期未交。
La majeure partie des stocks sont obsolètes et de qualité inconnue.
其中多数库存已过期,而且其质量不明。
Les rapports en retard continuent de poser un sérieux problème.
过期而不提交的情况一直是一个严重问题。
La présence de stocks contenant des pesticides interdits est également un problème majeur.
含有过期杀虫剂的库存物资也是一个普遍问题。
La priorité serait donnée aux États dont les rapports avaient le plus de retard.
多数过期的未国家将被放在优先位。
En outre, les pièces d'identité de certains candidats avaient expiré.
此外,有些候选人的身份证件已经过期。
La liste des lettres de crédit expirées déclenche l'annulation des dettes correspondantes.
一旦列入过期信用证清单,便需要注销相应的债务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre passeport est périmé depuis huit jours.
您的护照过星了。
Le rapport attire également l’attention sur d’autres formes d’obsolescence comme l’obscolescence par péremption, l’obsolescence esthétique ou encore l’obsolescence écologique.
报告还提请我们注意其他过时的形式,比如时效过,外观过甚至生态过。
Ça évite, bah, que les dates périment ou quoi.
也避免了产品过什么的。
Ya quelques années… Sauf qu'on m'a dit que maintenant il était périmé.
几年前考的,只是现在已经过了。
Ah oui au fait ! Votre carte d’identité est périmée !
哦,对了!您的身份证过了!
Périmé, comme une sorte de yaourt.
过了,好像是酸奶那。
Ah oui. Bon, ça va. Madame, bienvenu en France !
啊,对了。没过。夫人,欢迎您来到法国!
Les médicaments périmés peuvent être déposés chez le pharmacien pour être ensuite recyclés.
过的药物可以在药剂师处丢弃以便回收。
J'aime que c'est brûlé, quand c'est congelé, quand c'est périmé.
我喜欢烧焦的,冷冻的,甚至过的。
Je regrette Madame, il est périmé.
我很抱歉女士,这已经过了。
Faites vite, pas d'exception comme d''habitude : quand la date est passée, la date est passée.
赶紧吧,和往常,我不会做出外处理:旦过,那就是过了。
Alors là le lien est expirée, donc on va ouvrir directement le colis.
啊,这链接也过了。那我们直接看包裹好了。
On m'a refusé Dubaï parce qu'il périmait dans six mois.
他们拒绝了我去迪拜的建议,因为护照六月后就过了。
Mais votre visa n'est plus valable. Madame, il est périmé.
但是您的签证过了。女士,它已经失效了。
Ça, c'est quelque chose que vous avez l'habitude de pratiquer sur toutes les fins de promos, c'est ça ?
每种快要过的产品,你都会这处理,对吧?
Une vignette périmée, c'est le risque que la balance soit déréglée, au détriment du consommateur.
过贴纸意味着磅秤未进行重新检查调整,对消费者不利。
Au centre se dressait une vaste table, couverte de brochures, entre lesquelles apparaissaient quelques journaux déjà vieux.
藏书室的中央是张大桌子,上面摆放着很多小册子,其中还有些过的报纸。
Donc c'est périmé, ça, je sais, c'est dommage.
所以它过了,这,我知道,可惜了。
Ce matin, par hasard, j'ai vu que la carte d'identité expirait.
- 今天早上,偶然看到身份证快过了。
Remettre une viande périmée sur les étals, une pratique illégale mais répandue, selon lui.
- 据他说,把过的肉放回货架上,这是种非法但普遍的做法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释