有奖纠错
| 划词

Les contenus des réservoirs doivent être chauffés, l'intensité du chauffage étant constante et indépendante de la chaleur produite par le peroxyde organique ou par la matière autoréactive.

容器内装物应当恒定速率加热,不管有物或自反应物质是否产生热量。

评价该例句:好评差评指正

21.2.2 Au début, insérer "et les matières autoréactives" après "pour les peroxydes organiques". Dans le texte entre parenthèses, insérer "pour les peroxydes organiques, et toute épreuve de la série F, à l'exception des épreuves F.4 et F.5 pour les matières autoréactives" après "F.5".

2 第一句改为:“对于有物和自反应物质,可结合采用一个确定爆炸力的试验(对于有物,试验F.5外的任何F系列试验;对于自反应物质,F.4和F.5外的任何F系列试验)和两个确定在封闭加热效应的试验,作为评估传播爆炸力的甄别程序。”

评价该例句:好评差评指正

On remplit le réservoir d'essai de la quantité de peroxyde organique ou de matière autoréactive nécessaire pour obtenir le même degré de remplissage (en pourcentage du volume du réservoir) que celui prévu pour la citerne (taux de remplissage maximal: 90 % en volume).

在试验容器中装入有物或自反应物质,其数量应使容器的装载率(按体积计算)等于罐体所用的装载率(最大装载率为体积的90%),然后装上所需的孔板 和防爆盘。

评价该例句:好评差评指正

4.1.5.5.1 Si certaines matières autoréactives et apparentées de la division 4.1 et des peroxydes organiques de la division 5.2 ont été exemptées par l'autorité compétente de l'étiquette de risque subsidiaire de "MATIÈRE EXPLOSIBLE" (modèle No 1) pour l'emballage utilisé, une mention dans ce sens doit figurer dans le document de transport.

1.5.5.1 对于4.1项的某些自反应物质和5.2项的有物,如果主管当局准许具体包件免贴“爆炸性”次要危险标签,必须在危险货物运输票据中说明此事。

评价该例句:好评差评指正

La méthode est fondée sur des données expérimentales qui indiquent que, pour les préparations de peroxydes organiques ou de matières autoréactives, le rapport de la section minimale des dispositifs de décompression d'urgence à la capacité du GRV ou de la citerne est constant et peut être déterminé en utilisant une citerne à échelle réduite de 10 litres de capacité.

该方法所根据的实验数据表明,对于有物或自反应物质配制品而言,最小紧急排气孔面积与中型散货箱或罐体容量的比例是常数,因此可使用缩小比例的容量10升的罐体来确定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


外筋, 外经, 外景, 外径, 外径定心, 外舅, 外卡, 外卡钳, 外开窗, 外抗原,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接