La salle des contrôles du réacteur 3 reste opérationnelle».
控制室也还能。
Vous savez si toutes les lignes fonctionnent?
您知道是不是全部线路都吗?
Pour qu'une institution donnée fonctionne bien, il faut que les autres fonctionnent correctement.
一种体制的有效需要其他体制正常。
J'ai un profond arrière-plan de l'entreprise, d'acquérir une très forte capacité de contrôler l'opération.
我公司背景深厚,收购调控能力极强。
En 2004, à intégrer la société dans le fonctionnement de l'entreprise en droit des affaires.
2004年整合成为公司化的商务律师事务所。
Société créée en 1996 après des années de l'opération de grand-développé.
本公司成立1996年经过多年的展状大。
Le ventilateur réversible en option permet de nettoyer les tamis sans arrêter la machine.
无需中断器,回转风扇选装件就可清洁滤网。
Opération pour de nombreuses années, une bonne cote de crédit, l'échelle est également en augmentation.
多年,用很好,规模也在不断扩大。
Mais il est vrai que les hommes politiques ne comprennent pas comment fonctionnent les marchés.
但是事实上是政治人物并不了解市场的制。
Tout d'abord, le marché intérieur sera à Beijing, Shanghai, le développement du nord-opération.
国内市场将首先在北京、上海、东北一带开。
L'opération souveraine suspend donc aussi la subordination dans la forme de l'immédiateté.
绝对主权从而同样悬置了直接性形式中的屈从。
Néanmoins, en fonctionnement, la consommation d'énergie reste le point noir des téléviseurs à plasma.
然而,在中,能源消费仍然是等离子电视黑点。
Spécialisée dans l'opération de capital pour les entreprises et le marché du capital-risque services.
专业从事资本,为企业提供风险投资和上市服务。
C’est une opération d’une personne, dans une cuisine simple.
在这简单、一人的厨房便能提供美味的海南鸡饭。
Il n'opère pas à l'intérieur du Sahara occidental et n'intervient que sur le territoire algérien.
粮食计划署不在西撒哈拉境内,只在阿尔及利亚主权领土内。
En outre, 12 centres de destruction fonctionnent dans le monde, dont 10 de manière continue.
此外,全世界有12个销毁设施在,其中10个是不间断。
Rencontrez la gestion de la demande client.Solve Clients dans le fonctionnement effectif des problèmes!
满足客户对管理的需求.解决客户在实际中出现的问题!
Il devient alors assez évident d’observer ce matérialisme en travail au cœur même du langage.
从而可以明显观察到这种物质主义即使在语言中也进行着。
Il est indispensable que le Fonds d'adaptation devienne pleinement opérationnel.
必须使适应基金充分。
Les comités de sécurité de district et de province ne fonctionnent pas bien.
区省安全委员会不畅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a peu de bus qui circulent.
只有少量公共汽车保持作。
Et ça depuis plus de 20 ans !
已经作20多年了!
Elles ne fonctionnent pas tout le temps.
它们不是一直能作。
Numéro 4 Comment ça se passe dans l'isoloir ?
投票站是如何作?
Puisqu'elle était déjà construite, on aurait dû continuer à la faire fonctionner.
然建了,就应该作下去。
Le magnésium est indispensable au bon fonctionnement du système nerveux.
镁对于神经系统正常作必不可少。
Le moteur gauche était toujours opérationnel.
左边引擎仍在作。
Mais c’est grosso modo comme ça que l’ordre naturel fonctionne.
但这基本上就是自然顺序作方式。
Payer des impôts sert à participer au budget nécessaire pour faire fonctionner son pays.
交税是为了参与国家作所需预算。
Le fonctionnement d'un disque dur, c'est une prouesse technologique, un petit miracle.
硬盘作是一项技术壮举,一个奇迹。
Trois chantiers sont encore en exploitation.
三个工作场所仍在作。
Si vous êtes ISTP, vous appréciez découvrir comment les choses fonctionnent.
如果你们是ISTP,你们喜欢探索事物如何作。
Mais au moins, comprendre comment ça fonctionne, le système des hiéroglyphes, ça m'intéresse beaucoup.
但至少去了解象形文字作方式,我觉得非常有趣。
Moi, président de la République, je ferai fonctionner la justice de manière indépendante.
作为共和国总统,我将使司法机构独立作。
Les feuilles, vertes, fonctionnent un peu comme de petites usines.
绿色叶子作方式有点像一个个小工厂。
Ton corps et ton cerveau ont besoin de beaucoup d'eau pour fonctionner efficacement.
你身体和大脑需要大量水才能有效作。
C'est normal, permis allemand et français fonctionnent différemment.
这是正常,德国、法国驾照作方式不同。
Est-ce qu'elle va nous ressembler au sens " fonctionner" comme nous ?
它会在“作”方面看起来像我们吗?
Mais comment fonctionne la mémoire ? Qu'est-ce qu'un trou de mémoire ?
然而,记忆是如何作?什么是记忆空白?
Vous voyez, elle ne marche pas bien, c'est difficile d'ouvrir la porte.
您看,它作得不好,这个门很难打开。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释