有奖纠错
| 划词

Tout était prêt, jusqu'aux stocks de cailloux amenés dans la ville.

甚至大批鹅卵石城内。

评价该例句:好评差评指正

Le carburant provient d'autres régions du Soudan.

这批燃料是从苏丹其他地方达尔富尔。

评价该例句:好评差评指正

Les marchandises peuvent être parfois acheminées, parfois non.

货物也是有时可以、有时不准。

评价该例句:好评差评指正

Le Hamas détourne le carburant envoyé pour produire l'électricité à Gaza.

哈马斯挪用为生产家用电力而燃料供给。

评价该例句:好评差评指正

Les livraisons humanitaires autorisées dans la bande de Gaza restent insuffisantes.

获准加沙地带人道主义物资数量仍然不足。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les activités de transport ont donc été ralenties.

这也是造成特遣队所属装备达尔富尔速度缓慢因素之一。

评价该例句:好评差评指正

Du matériel et des produits ont été envoyés en Afghanistan en provenance de ces trois pays.

供应品和物资从个国家巴基斯坦。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'absence de réglementation peut conduire à des transferts d'armes à destination de régions en guerre.

但是,不管制这些活动可导致武器冲突地区。

评价该例句:好评差评指正

Nous comprenons même que de nouveaux armements seraient introduits par la Russie sur le territoire géorgien.

我们甚至理解,俄罗斯向格鲁吉亚了更多武器。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement soudanais continue d'envoyer des convois administratifs dans le Darfour par voies terrestre et aérienne.

苏丹政府继续从公路和行政车队从苏丹其他地区达尔富尔。

评价该例句:好评差评指正

L'UNRWA par exemple, négocie à l'heure actuelle l'entrée de papier destiné à la fabrication de manuels scolaires.

比如,近东救济工程处正在谈判学校教科书纸张问题。

评价该例句:好评差评指正

Les articles importés pour les zones occupées transitent par les ports de Mombassa et Dar es-Salaam.

被占领区进口商品经由蒙巴萨和达累斯萨拉姆海港

评价该例句:好评差评指正

Ces matériels entrent par route sur le territoire ivoirien en provenance du Libéria et de la Guinée.

这些设备从利比亚和几内亚由公路科特迪瓦境内。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces difficultés, la route continue d'être le mode de transport le plus important pour l'acheminement du matériel.

尽管有这些困难,陆依然是装备达尔富尔最重要手段。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a en outre cherché à vérifier le nombre de véhicules qui avaient été détournés vers le Darfour.

专家组还试图核实这批车辆有多少辆了达尔富尔。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement israélien examine actuellement les dispositifs de sécurité pour garantir un approvisionnement sûr des carburants commerciaux à Gaza.

以色列政府正重新研究安全机制,以确保商用燃料安全加沙。

评价该例句:好评差评指正

Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.

病原体加拿大须有加拿大卫生部评估和批准后颁发进口许可证。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, seuls deux camions transportant des transformateurs et des câbles électriques ont été autorisés à entrer dans Gaza.

迄今,只有两卡车电力变压器和电缆在那以后获准加沙。

评价该例句:好评差评指正

Il faut veiller à ce que les produits médicaux puissent passer les points de contrôle israéliens et parvenir jusqu'à Gaza.

必须确保医疗供应通过以色列检查站加沙地带。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a établi qu'il restait relativement facile de se procurer des missiles surface-air et de les importer en Somalie.

专家团确定,获得地对导弹并索马里仍然比较容易。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydatidosehépatique, hydatiforme, Hydatigera, Hydatina, hydatique, hydatisme, hydatogène, hydatogenèse, hydaturie, hyderabad,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2

Ce soir, l'UE annonce qu'elle va ouvrir un couloir aérien, via l'Egypte, pour apporter du matériel humanitaire.

今晚, 欧布将开通一条经埃及空中走廊,以运入人道备。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hydracrylate, Hydractinia, hydragogue, hydragyrisme, hydrahalite, hydraires, hydralazine, hydralcool, hydralcoolique, hydralkylation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接