Le canal passé, on entrait dans le bois.
渡过运,便进入树林。
Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.
他把一条的水引入一条运。
17 km sans aller et retour sur ce canal et sa légende.
17公里,可以尽情领略运的神韵。
Donc en creusant le canal, il n'y aurait pas de maçonnerie sur les côtés.
因此,在挖运,就不会有两岸砌石上。
Le canal de Suez a 168 km de Port-Sa?d à Suez.
苏伊士运从赛得港到苏伊士,总168公里。
Dans quinze jours, ces touristes traverseront l'Alsace sur les canaux.
十五天后, 这些游客将会通过运穿阿尔萨斯区。
Jogging, balabe, rolleur, ou meme promener son chien, ici on trouve chacun son coin.
慢跑,散步,溜冰,或者是遛狗狗,米迪运边上都大有在。
Amsterdam, ville des canaux, Venise, ville bâtie sur l'eau...etc.
到运之城阿姆斯特丹,到水上城市威尼斯等地去。
Le groupe a achevé sa mission puis a regagné l'hôtel Canal.
该组工作完毕后,返回运饭馆。
L'équipe est ensuite entrée à l'hôtel Canal à Bagdad.
该组随后返回巴格达运宾馆。
Le Grand Canal a une longueur de 1794 km., a environ 1400 ans d’existence.
大运的 1794 公里,约有 1400 年的历史。
Cinq pour cent du trafic maritime mondial passe par le canal.
世界5%的海洋贸易通过巴拿马运。
Je pense parcourir l'Europe! Amsterdam, ville des canaux, Venise, ville bâtie sur l'eau...etc.
我想游历欧洲。到运之城阿姆斯特丹,到水上城市威尼斯等地去。
Cinq années se sont écoulées depuis les événements survenus au Canal Hôtel.
今年是运旅馆发生事件以来的第五年。
Le canal de Panama relie l'Atlantique et le Pacifique.
巴拿马运连通着太平洋和大西洋。
Il y a sept ans à peine, le canal était exploité par les États-Unis.
仅在七年前,巴拿马运由美国管理。
La visite a duré trois heures et demie, puis le groupe a regagné l'hôtel Canal.
访问持续3个半小时,随后返回运宾馆。
L'opération a duré environ trois heures, puis le groupe a regagné l'hôtel Canal.
测试进行了大约三小时,随后小组返回运饭店。
La visite a duré quatre heures vingt minutes, puis le groupe a regagné l'hôtel Canal.
访问持续4小时20分钟,该组随后返回运宾馆。
La visite a duré quatre heures quarante-cinq minutes, puis le groupe a regagné l'hôtel Canal.
访问持续4小时45分钟,该组随后返回运宾馆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont reliés entre eux par des canaux.
这些河流彼此间由运河相连。
Et aussi, juste en arrière, il y a le canal de la Chine.
就在附近,有中国运河。
On arriva en peu de jours sur le canal de la mer Noire.
不多几天,他们进入黑海的运河。
Il en était déjà si près qu’il ne pouvait plus s’arrêter.
在他已流进运河,没有办法止住。
Pour la filmer, il faut naviguer sur le canal Uricurituba.
为拍下来,应该在Uricurituba运河航。
Ils avaient l'air encore plus anciens que le canal s'écoulant au milieu.
看上去比流过它们中间的运河更古老。
Le Croult, canalisé, alimente ces fossés.
运河化的道为这些沟渠供。
Alors qu'avec un pont canal, on ne se pose plus la question.
而有运河桥,这个问题就不会再出。
Julia ce fit déposer à l'entrée du quartier de SoHo.
朱莉亚叫出租车停在运河街南角地的入口。
Ce canal a été inauguré en 1992.
这条运河于1992年开通。
Plus près, sous leurs pieds, la cithare de mort attendait en silence.
运河中金光粼粼,更近的下方,死亡之琴静静地立着。
C'est un terme qui serait né pendant une affaire de corruption alors qu'on perçait le canal de Panama.
这个术语源自巴拿马运河腐败案期间。
Julia avança jusqu'au canal. Sur le lac, les bateliers accrochaient les barques unes aux autres.
朱莉亚一直走到运河边,湖上的许多小船一艘连着一艘绑在一起。
Une dizaine de canots se détachèrent de la rive et allèrent au-devant du Mongolia.
转眼之间已经看到庞大的蒙古号在运河里直向码头开过来。
Bordée par un canal, cette maison traditionnelle thaïlandaise en teck est enfouie dans un jardin.
这座传统的泰式柚木屋就在运河边上,并隐匿在一片花园中。
Il plaça ensuite le second cigare de la même manière, mais sur l'autre rive.
将另一支的一头弄平,立到“运河”的另一边。
La ville est également connue pour son architecture colorée, ses canaux et son château médiéval.
这座城市还以其色彩缤纷的建筑、运河和中世纪城堡而闻名。
Alors là, on est à un de mes endroits préférés à Paris le Canal Saint-Martin
在我们在巴黎我最喜欢的地方之一——圣马丁运河。
Oui ensuite aussi le canal Saint-Martin c'est pas mal du tout et les quais de Seine aussi.
对,还有圣马丁运河也非常不错,塞纳河两岸也是。
Nous dressons deux piliers sur les rives du canal.
“在运河两岸立两根柱子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释