Je pense parcourir l'Europe! Amsterdam, ville des canaux, Venise, ville bâtie sur l'eau...etc.
我想游历欧洲。之城阿姆斯特丹,水上城市威尼斯等地去。
Donc en creusant le canal, il n'y aurait pas de maçonnerie sur les côtés.
因此,在挖,就不会有两岸砌石上。
Amsterdam, ville des canaux, Venise, ville bâtie sur l'eau...etc.
之城阿姆斯特丹,水上城市威尼斯等地去。
Jogging, balabe, rolleur, ou meme promener son chien, ici on trouve chacun son coin.
慢跑,散步,溜冰,或者是遛狗狗,米迪边上都有人在。
Dans quinze jours, ces touristes traverseront l'Alsace sur les canaux.
十五天后, 这些游客会通过穿越阿尔萨斯区。
17 km sans aller et retour sur ce canal et sa légende.
17公里,可以尽情领略的神韵。
Le canal passé, on entrait dans le bois.
渡过,人们便进入树林。
Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.
他们把一条的水引入一条。
Le Grand Canal a une longueur de 1794 km., a environ 1400 ans d’existence.
的长度为 1794 公里,约有 1400 年的历史。
Le canal de Suez a 168 km de Port-Sa?d à Suez.
苏伊士从赛得港苏伊士,总长168公里。
Cinq années se sont écoulées depuis les événements survenus au Canal Hôtel.
今年是旅馆发生事件以来的第五年。
Cinq pour cent du trafic maritime mondial passe par le canal.
世界5%的海洋贸易通过巴拿马。
Il y a sept ans à peine, le canal était exploité par les États-Unis.
仅在七年前,巴拿马由美国管理。
Le canal de Panama relie l'Atlantique et le Pacifique.
巴拿马连通着太平洋和西洋。
Il n'a en effet pas suivi l'évolution des infrastructures, des matériaux et de la technologie.
这是因为未能随着基础设施的改善定期改善系统,同时材料和技术始终维持原状。
L'équipe a achevé sa mission à 12 h 35 et est arrivée à l'hôtel Canal à 13 h 10.
小组于下午12时35分完成任务,于下午1时10分返回饭店。
L'équipe a achevé sa mission à 10 h 45, puis a regagné l'hôtel Canal à 11 heures.
视察队于上午10时45分完成任务,上午11时返回酒店。
L'équipe a achevé sa mission à 11 h 45, puis a regagné l'hôtel Canal à 12 h 10.
视察队于上午11时45分完成任务,下午12时10分返回酒店。
L'équipe, composée de huit inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 10 h 20.
由八名视察员组成的视察队于上午10时20分离开酒店。
L'équipe a achevé sa mission à 12 h 30, puis a regagné l'hôtel Canal à 13 h 10.
视察队于下午12时30分完成任务,下午1时10分返回酒店。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sans lui, la République du Panama n'existerait pas et le canal serait probablement au Nicaragua.
若无他,巴拿马共和国可能不会存在,运河或许将建在尼加拉瓜。
Cette bande, une véritable esclave des États-Unis appelée Canal Zone, coupera le pays en 2 jusqu'en 1979.
这片被称为“运河区”美属飞地,直至1979年都将该国一分为二。
Ils sont reliés entre eux par des canaux.
这些河流彼此间由运河相连。
Bordée par un canal, cette maison traditionnelle thaïlandaise en teck est enfouie dans un jardin.
这座传统泰式柚木屋就在运河边上,并隐匿在一片花园中。
Une dizaine de canots se détachèrent de la rive et allèrent au-devant du Mongolia.
转眼之间已庞大蒙古号在运河里直向码头开过来。
On arriva en peu de jours sur le canal de la mer Noire.
不多几天,他们进入黑海运河。
Les nombreux charmes historiques et les canaux de la ville se découvrent à pied et surtout à vélo.
我们可以步,特别可以骑自车去探索这个城市历史魅力和城市运河。
Studio Canal publie aujourd'hui en DVD quatre films muets d'Alfred Hitchcock, datant de la période d'anglaise du cinéaste.
运河工作室发了四DVD版阿尔弗雷德·希区柯克无声电影,始于英国电影工作者时期。
Non, une tente. C’est un sans domicile fixe parisien au bord du canal.
不,是一顶帐篷。这是一个在运河边巴黎无家可归者。
Selon le porte-parole, le navire Yan Cheng traverse actuellement le canal de Suez.
据发言人称,远征号船只目前正在穿越苏伊士运河。
Randonner sur le chemin de halage de Guerlédan pour OUEST-FRANCE.
在格雷兰运河旁步道上徒步旅供《西法兰西报》报道。
Sur les flancs du canal, le bitume ondule et fait tressauter les selles.
在运河两岸,柏油路起伏不平,让车座颠簸不已。
Ils sont même montés sur une des gondoles du Grand Canal, vous imaginez.
他们甚至坐上了大运河上一艘贡多拉船,你能想象吗。
Vous retrouverez le Manneken Pis au fond du canal de Namur.
你将在那慕尔运河尽头找小尿童雕像。
Entre eux, un canal enjambé par un pont. Il est devenu une frontière. D’où l’enjeu de contrôler ce pont.
在他们之间,有一条被桥梁跨越运河。它变成了一条边界。因此控制这座桥变得至关重要。
D'un côté l'Aop cantal jeune, de l'autre l'Aop cantal vieux, la frontière se fera à quatre mois d'affinage!
一边是年轻奥普运河,一边是老奥普运河,边界将在四个月成熟时完成!
1983, il franchit le canal de Suez et à ce moment-là, imaginez la péninsule arabique en pleine croissance !
1983年,他穿越了苏伊士运河,当时你可以想象阿拉伯半岛正处于迅猛发展之中!
CL : En Egypte, le second canal de Suez a été inauguré aujourd'hui
在埃及,第二苏伊士运河今天举了启用仪式。
Le comte renvoyant sa voiture qui stationnait au Père-Lachaise, le suivit à cent pas. Maximilien traversa le canal, et rentra rue Meslay par les boulevards.
伯爵不乘马车,在他身后约一百步左右步尾随着他。马西米兰穿过运河,沿着林荫大道折回了密斯雷路。
Le Grand Canal chinois, la plus grande rivière artificielle du monde, a été inscrit dimanche sur la liste du Patrimoine mondial de l'Unesco.
中国大运河是世界上最大人造河,周日被联合国教科文组织列入世界遗产名录。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释