1.Les règlements relatifs à l'extraction minière s'appliquent également à la commercialisation.
1.钻石开采条例也适用于钻石运销。
13.Les principaux secteurs de l'économie sont : i) pétrole, gaz, pétrochimie; ii) distribution; iii) finances, assurance, immobilier; iv) bâtiment-travaux publics; v) transports, stockage, communications; vi) administrations publiques; vii) transformation; viii) services divers, dont hôtellerie, enseignement, services collectifs; services individuels; ix) électricité, eau; x) agriculture.
13.主要的经济部门是:(一) 石油、煤气和石油化学产品,(二) 运销,(三) 金融、保险和房地产,(四) 建筑,(五) 运输、储存和通讯,(六) 治理,(七) 制造业,(八) 其他服务事业,包括旅馆、宾馆、教育、社区服务和个人服务,(九) 电力和水,以及(十) 农业。
14.La Commission de gestion des ressources stratégiques, de la reconstruction nationale et du développement supervisera le programme de surveillance comme indiqué dans les « Directives sur l'exploitation minière et la commercialisation des diamants en Sierra Leone ».
14.战略资管理、国家重建和发展委员会(资管委)将按照“塞拉利昂境内开采和运销钻石准则”规定,指导监测方案。
15.Nous demandons qu'il indique ses filières d'approvisionnement ou de production des drogues qu'il a distribuées, les lieux d'entreposage et le nom des personnes concrètes qui ont participé à leur acquisition, leur production et leur entreposage.
15.我们想知道`跨国激进党'运销的麻醉品是利用什么渠道获取或生产的、存放在什么地方以及参与获取、生产和储存这些麻醉品的人的姓名。
18.Les nouvelles politiques de restructuration mises en place au Brésil visent à démanteler le monopole de la production d'électricité, à privatiser sa distribution et à accroître la concurrence dans le secteur de la production et de la consommation des nouvelles sources d'énergie.
18.巴西改革能部门的新政策旨在打破能
生产的垄断,能
运销私有化,
高生产竞争,更
地使用新能
。
19.Si les nouvelles techniques de l'information et de la communication peuvent certainement contribuer au développement économique et à la protection de l'environnement en améliorant l'efficience de la production et la distribution, l'impact global de ces techniques sur l'environnement n'apparaît pas encore clairement.
19.虽然新的信息和通讯技术通过高生产和运销的效率,对经济的发展和环境的保护肯定是有益的,但是,这些技术对环境造成的总的影响仍尚未清楚。
20.Un autre problème auquel le Panama devait faire face était le trafic d'armes, de nombreux groupes criminels utilisant le pays comme une plaque tournante en raison de son intense activité commerciale et de son rôle comme port d'escale de transporteurs du monde entier.
20.贩卖军火是巴拿马面临的另一个问题,因巴拿马是繁忙的贸易区和世界运输的停靠港,
犯罪集团利用巴拿马运销军火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。