J'ai tant parlé.
我了这多。
Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.
不需要这。用不着这。
Je suis content de vous l'entendre dire.
“我很高兴听见您这。
Alors, comme ça, tu n'as rien à faire?
这, 你没什可干的了?
C'est (bien) le cas de le dire.
〈口语〉讲得对。正是(该)这。
Voilà proprement ce qu'il a dit.
就是这的。
Pourquoi vous leur parlez comme ça alors que vous savez pertinemment qu'elles n'aime pas.
可是你们明明知道她们不喜欢什还要这呢?
Il y a même certains détails qui ont leur valeur, si l’on peut dire, d’inexactitude.
可以这,甚至有一些具有但不准确的细节。
Oh! Comment peux-tu dire ?a? Je fais aussi ce que tu aimes.
你什这?我也做你喜欢的事呀!
C'est très mal élevé de dire ça.
〈引申义〉〈口语〉这, 很不礼貌。
Ces quelques indications vous aideront peut-être.
我这也许会对你有所帮助。
De nombreux orateurs l'ont admis à cette époque.
当时许多发言者就这。
Le raisonnement qui sous-tend cette affirmation n'est pas clair.
我们不清楚这的理由何在。
Les artistes, les poètes, les phiilosophes connaissent le Palais d’été; Voltaire en parle.
凡艺术家、诗人、哲学家都熟悉圆明园,伏尔泰是这的。
Même si tout le monde le dit ai i , je ne puis ajouter foi .
即使所有的人都这,我也无法相信。
C'est également ce qu'on peut lire dans le rapport du Maroc.
摩洛哥在90天报告中也是这的。
Je souhaiterais offrir quelques brèves observations faites sur le terrain, pour ainsi dire.
可以这,让我提供几条简短的实地观察意见。
Nous avons toujours tenu ces propos, et nous les maintenons.
我们一向都是这的,现在仍支持这些意见。
C’est peut-être beaucoup dire. Mais il n’y a pas beaucoup de chaloupes qui puissent nous distancer.
也许可以这。不过这可没有多少船让咱们追。
Je peux dire, sans exagérer je crois, que le FNUAP a été toute ma vie.
它就是我的生命——我想这也不过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne disais pas, je ne voulais pas...Pourquoi je te remercierais ?
有这么说,不想这么说...为什么要对你说谢谢?
On ne peut pas dire ça !
不能这么说!
Voilà, on peut dire ça comme ça.
以这么说。
C'est ce que les gens disent en général.
人们通常这么说。
Qu'est-ce qui m'a pris de dire ça ?
是什么这么说的?
On peut le dire comme ça.
Pas de vengeance, pas de sourires forcés, yeux disent le contraire, yeux disent le contraire.
有报复,有生硬的微笑,眼睛却不是这么说的,眼睛却不是这么说的。
Et c'est tout ce qu'ils disaient, finalement ?
他们就这么说的吗?
Vous dites tous la même chose !
你们都是这么说的!
C’était exactement ce que j’allais dire.
正要这么说。
Vous allez voir, ce n'est pas si sûr.
你们将看到,不能这么说。
Je ne dois pas dire ça.
不该这么说。
Ce n'est pas ce que j'ai dis !
“这么说!”
Mais d'ailleurs, pourquoi est-ce qu'on dit ça ?
们为什么要这么说呢?
Pourquoi dis-tu cela? Je danse moi aussi.
为什么这么说?也跳舞。
Mazel Tov ! C’est ce que je disais dès le début !
从一开始就这么说了!
Mais, est-ce qu'il n'y a aucun contrôle douanier ?
这么说就有海关检查了?
Je ne peux pas te laisser dire ça, Alan.
不能让你这么说,艾伦。
Vraiment repoussant, c'est le moins qu'on puisse dire.
真的很丑,们至少以这么说。
C’est vrai que beaucoup de Français le disent.
确实有很多法国人这么说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释