1.On rencontre rarement des cas comme celui-ci.真人慢速
1.我们很少碰到像这样情况。
2.Lui et moi sommes tous deux de cet avis.真人慢速
2.我和他这样看法。
3.Nul n'est à l'abri de ce genre d'erreur.真人慢速
3.谁也难免不了会犯这样错误。
4.Si on continue comme ça, on pourra finir avant.真人慢速
4.要是我们照这样进度继续,就能提前完成任务。
5.Quel motif le pousse à faire ça?真人慢速
5.是什么动机促使他这样做?
6.Quel que soit le mode de chauffage employé,il sera insuffisant dans une maison aussi vaste.真人慢速
6.不管采用哪种暖方式,在这样大房子里,总是不够暖和。
7.Comme ça, tes cheveux sont plus beaux que les miens.真人慢速
7.像这样,你头发比我看得多。
8.Réservez un tel monde pour nous-mêmes, notre vie est aussi belle que ?a !
8.给我们每个人自己留一片这样世界,这样活就是美活!
9.Il y a beaucoup de places comme celle-ci.
9.有很多这样地方。
10.Il ne faudrait pas manquer une telle occasion.
10.不应错过这样机会。
11.Cet art est une âme et une vie.Cette artistes peuvent changer le monde.
11.这样艺术才是有灵魂和命地,这样艺术家才能改变世界。
12.Faites des cures d’une semaine par mois.
12.每月做一周这样护理。
13.Ce genre de politique conduit à la crise.
13.这样政策会引起危机。
14.Monsieur Fransois est ainsi et avec lui, des millions de Fransais moyens.
14.弗郎索瓦先这样人。象他这样人法国人,有成千上万。
15.Monsieur Fran?ois est ainsi et avec lui, des millions de Fran?ais moyens.
15.弗郎索瓦先就是这样人。象他这样人法国人,有成千上万。
16.Quelle est la raison pour laquelle l’interprétation existe ?
16.为什么存在翻译这样职业?
17.Oh là là, une telle faute ne se pardonne pas.
17.这样错误是不能原谅。
18.Personne ne doute qu’il ( ne ) l’ait fait exprès.
18.没人怀疑他是故这样。
19.De mémoire de Parisien, on n'avait jamais vu ça.
19.在巴黎人记忆里,人们还没有见过这样事。
20.Une telle réponse avait de quoi vous ahurir.
20.这样回答碰到您也会目瞪口呆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.C'est ça, c'est tout à fait ça.
是样,就是样。
2.Moi je suis là ! Alors Sandrine, c'est ça !
耻骨是样!而Sandrine耻骨则是样!
3.Pas au travail mais c’est plutôt pour les réunions sociales.
在工作上不是样,而是在社交聚会上是样。
4.Hop, on met un cacao comme ça.
哈,们放了一颗样可可。
5.Ce n'est pas du tout ce que tu crois ! répliqua Harry.
“不是样!”
6.C’est que, il n’y a pas de course.
是样,没有跑步。
7.On n’a pas l’air con comme ça, dire.
们样蠢得要死。
8.Non, c'est pas pareil, ça se passe.
不 事实不是样。
9.C'est quelque chose que vous faites souvent ici ?
里经常发生样事情?
10.Pourquoi est-ce que de telles alliances seraient nécessaires ?
为什么需要样联盟?
11.Ben d'ailleurs les Espagnols aussi, les hispanophones.
西班牙人也是样。
12.Je n'avais jamais rien vu de tel.
从未见过样事情。
13.Oui, c'est un peu lui, je pense.
恩,想是样。
14.Et puis j’adore les manches américaines raglan comme ça.
喜欢样美式连肩袖子。
15.Qui a osé faire une chose pareil!
是谁竟敢做出样事!
16.Vous voyez ce genre de choses autour de vous.
你们会看到周围是样。
17.Pourquoi est-ce qu'on ne m'a pas fait la même chose ?
为什么没有样造型?
18.Justement ! Payer pour voir une daube pareille !
还花钱看样傻片子!
19.Il n'y a qu'à toi, à qui c'est arrivé.
只有你发生过样事。
20.Donc, voilà, des exemples comme ça, il y en a beaucoup.
因此,样例子有很多。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释