有奖纠错
| 划词

Nous partageons ce sentiment d'urgence et nous félicitons de cet engagement.

我们赞同这种紧迫感,欢迎这种决心。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation contribue directement ou indirectement à perpétuer ces pratiques.

这种态度直接或间接地助长了这种法。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour cela que nous avons pensé qu'il serait juste d'exprimer ces préoccupations.

正是这种原因,我们认为应该表达这种关注。

评价该例句:好评差评指正

Aucune stratégie ne vaincra cette maladie sans cette approche globale.

缺少这种综合方法的战略都无法击败这种疾病。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement s'emploie à modifier ces attitudes et à améliorer la situation.

府正在积极努力改变这种态度以及改善这种状况。

评价该例句:好评差评指正

Les pays qui prennent ces décisions doivent en assumer la responsabilité.

这种决定的国必须对这种决定承担责任。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons prendre cet engagement mondial et nous devons le faire maintenant.

我们必须这种全球承诺,我们必须现在这种承诺。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation doit cesser et j'espère sincèrement que le Conseil y veillera.

必须制止这种法,我真诚希望安理会将确保制止这种法。

评价该例句:好评差评指正

C'est toujours un honneur et un plaisir renouvelé, devrais-je dire.

当然了,这种荣幸是个惯例,但这种愉快却不同寻常。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois il est un fait que ces offres d'assistance restent très en dessous des besoins.

然而,实际上这种援助的表示远远达不到对这种援助的需求。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas du tout nouveau; nous avons déjà entendu ces informations inexactes.

这种说法一点也不新鲜;我们以前曾听到这种错误信息。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, notre gouvernement prend des mesures énergiques pour contrer la maladie.

这种情况下,我国府正在采取有利的措施来对抗这种疾病。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi donc, ce consensus doit nous permettre de mieux cibler ce fléau.

因此,这种共识应该有助于我们更好地与这种祸害作斗争。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie se félicite de cette coopération, qu'elle a bon espoir de voir se poursuivre.

澳大利亚欢迎这种合作,希望并期待这种合作继续下去。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il recommande l'octroi d'une indemnité de USD 5 000 pour la perte du matériel.

针对这种情况,小组建议对这种资料的损失赔偿5,000美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil non plus et, je pense, les Timorais de l'Est non plus.

安理会不希望这种情况,我认为人也不希望这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité accueille avec satisfaction une démarche qu'il a recommandée dans d'autres missions.

委员会对这种方式表示欢迎,并已经鼓励其他特派团采取这种方式。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que notre Conseil et l'ONU ne peuvent accepter une telle affirmation.

我认为,安全理事会不能接受这种说法——联合国不能接受这种说法。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait tenir compte de ce contexte, créé par certaines puissances.

这种背景下,我认为这种背景应予考虑,这是某些大国营造的背景。

评价该例句:好评差评指正

Israël ne peut cacher ces faits derrière des écrans de fumée.

以色列无法掩盖这种事实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stéatite, stéatiteux, stéatitisation, stéatocèle, stéatolyse, stéatome, stéatopygie, stéatorrhée, stéatose, steenstrupine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷时间

Il ne fallait pas laisser faire cet inventeur de pacotille.

不应该让这种劣等发明家做这种事。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

La méthode a beau être classique, le séquençage va grandement l’améliorer.

这种方法很经典,测序方法可以大大改善这种方法。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Mais cet isolement, ce détachement lui donnaient une impression de liberté.

但是这种隔离,这种冷漠给了她一种自由感觉。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Dans ces conditions, les débats ne durent pas.

这种条件下,辩论不会持续。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

C'est souvent le cas quand même dans les incendies.

火灾中经常出现这种况。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Cette espèce de sauvagerie et en même temps, ce raffinement, cette subtilité qu'il avait.

这种野性,同时也是这种细致,他那种微妙感觉。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On appelle ce genre de vêtement un débardeur.

我们称这种衣服为“背心”。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

C'est vraiment pour cela qu'on utilise cet exercice.

这就是我们使用这种练习

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Mais Geoffroy n'avait pas aimé la façon dont lui avait répondu Eudes.

若福瓦可不喜欢这种称呼。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu as déjà peut-être aperçu ce type de fontaines à Paris.

你可能已经见过巴黎街头这种喷泉。

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

Je ne suis pas d'accord avec cette manière de voir.

我不同意这种说法。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你法语 3

Parce que, dans cette situation, je pense qu’il est impossible de se projeter dans l'avenir.

因为在这种况下,不可能去想象未来。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Est-il possible de lutter contre ces changements?

有可能抵抗这种变化吗?

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你中国

Petit à petit, cette façon de cuir a été généralisée chez les habitants.

后来这种做法传到了民间。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Je n'en ai pourtant pas encore la force.

然而我还没有这种力量。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Personne n'a jamais été formé pour un problème de ce genre.

没人接受过这种意外训练。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

C'est à ce désordre qu'il faut mettre fin.

我们必须结束这种无序状态。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il est très rare que l'on fasse cet honneur à quelqu'un encore vivant.

很少给予在世者这种荣誉。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

La lampsane a très souvent cette architecture.

灯笼草经常有这种架构。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

On pourrait presque dire que les affinités commencent aux lettres de l’alphabet.

这种结合是从字母开始

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stéréo-, stéréoacoustique, stéréoautogaphe, stéréoautographe, stéréobate, stéréobloc, stéréocardiogramme, stéréocartographe, stéréochimie, stéréochimique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接