有奖纠错
| 划词

Elle va aller en France pour participer un stage de perfectionnement .

她将要去法国参加一个进修班

评价该例句:好评差评指正

Il collabore également à la formation de formateurs, de professeurs d'écoles secondaires, d'enseignants et de stages de recyclage.

助培训训练员、中学师资同行教育者及举办进修班

评价该例句:好评差评指正

Enfin, tout le personnel militaire suit des cours de rappel du droit international humanitaire, ainsi qu'une formation dans des domaines connexes, dans le cadre de l'instruction obligatoire dispensée avant un déploiement opérationnel effectif.

最后,作为实际作战部署前提供的必修培训课程的一部分,所有军事人员都要参加国际人道主义法进修班的学习相关专题的培训。

评价该例句:好评差评指正

Mme Alouani (Algérie) déclare que la prévention de la violence domestique et de la discrimination est une partie intégrante des cours de formation et de recyclage proposés aux membres des forces de sécurité algériennes.

Alouani女士(阿尔及利亚)说,预防家庭暴力歧视阿尔及利亚安全部队成员培训进修班的不可缺少的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas du deuxième cadre de coopération, les activités de mobilisation de l'opinion mondiale ont surtout été menées par les services du siège (Rapport sur le développement humain, travaux de recherche d'analyse sur le développement et conférences et ateliers organisés au niveau mondial).

在第二个全球合作框架下,主要由总部单位透过《人类发展报告》、发展研究全球会议与进修班推动全球一级的倡导。

评价该例句:好评差评指正

Création de normes et programmes nationaux; conformément à ces normes et programmes nationaux, élaboration et introduction de nouveaux manuels, et fourniture aux écoles de matériels auxiliaires d'enseignement; Perfectionnement et recyclage des enseignants conformément aux nouvelles normes; Modification du système de notation à l'école secondaire; introduction de méthodes automatisées de gestion et élaboration d'une politique de direction des études; Optimisation du barème de rémunération des enseignants.

制定国家课程;编写采用符合国家课程的新的教科书,并向学校提供教学辅助材料; 按照新的增强教师培训进修班; 修改中学的评估系统;采用计算机化管理系统并制定教育领域管理政策; 优化教师工资模式。

评价该例句:好评差评指正

Elle compte demander une assistance technique dans les domaines suivants : i) révision complète de la loi sur les monopoles pour l'adapter aux changements intervenus aux niveaux national et international au cours des 20 dernières années; ii) renforcement des capacités visant à accroître les compétences et les connaissances de son personnel par des cours de perfectionnement portant sur les techniques et les méthodes d'enquête utilisées pour analyser les affaires de concurrence.

垄断管制局备请求以下方面的技术援助:(一) 全面审查垄断法,使之适合过去20年里国内国际上出现的变化;(二) 以分析竞争案件的调查技能方法进修班的形式进行能力建设,以改进其工作人员的资格/理解。

评价该例句:好评差评指正

Le Manuel des opérations aériennes définit plusieurs domaines constituant le programme de formation dans le domaine de l'aviation : stages initiaux et de mise à jour organisés au Siège, formation en cours d'emploi assurée par la mission pour les assistants des services d'aviation et formation spécialisée portant sur les enquêtes en cas d'accident, la gestion des opérations aériennes et la manutention des marchandises dangereuses, assurées par des institutions et organismes accrédités.

《空中业务手册》将航空培训方案定义为有几个领域,其中包括总部的初级进修班、特派团为航空助理提供的在职培训以及认可机构提供的包括事故调查、飞行操作管理危险货物在内的专门航空培训。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


maquerelle, maquette, maquetter, maquettiete, maquettisme, maquettiste, maquignon, maquignonnage, maquignonner, maquillage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接