有奖纠错
| 划词

Il a suivi des cours privés pour faire une formation de chirurgie vétérinaire puis s'est inscrit à l'Université.

他接受私人教,想成为一名兽医,后来

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement offre une aide à ces femmes et leur facilite l'accès aux universités syriennes.

政府向这些妇女提供援助,并协助它们叙利亚的

评价该例句:好评差评指正

L'égalité d'accès à l'enseignement supérieur public permet de motiver les lycéens qui souhaitent poursuivre leurs études en les incitant à obtenir de bons résultats dès le niveau secondaire.

平等接受公立教育的机会,是鼓励希望的中毕业生在中取得更好的成绩。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de 30 % a été atteint étant donnée l'entrée de nombreuses filles à l'école d'infirmiers de l'Université, où les filles représentent en moyenne plus de 80 % des étudiants.

这30%的名额已充分利用,因为量女生被录取的护理的女生平均入率超过80%。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également demandé au Gouvernement d'indiquer toutes les mesures prises pour améliorer le niveau d'instruction des femmes et les résultats obtenus pour ce qui est de la participation des femmes aux formations professionnelles et supérieures et leur accession aux postes de responsabilité, et de rendre compte des progrès accomplis dans l'élaboration de la législation visant à promouvoir le développement des femmes rurales.

委员会还要求国政府提供充分的资料,说明采取何种措施提高妇女教育水平,说明为促使妇女参加职业训练和并晋升妇女担任管理职务所采取的措施的成果,并报告制订法律草案促农村地区妇女发展的展情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


寒冷疗法, 寒冷性皮肤病, 寒栗鼓颔, 寒痢, 寒凉, 寒凉派, 寒流, 寒露, 寒毛, 寒梅斗雪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vite et Bien 2

Étienne : La mienne aussi. La période a été difficile, mais enfin, elle va pouvoir entrer à la fac.

我女。这个时期真艰难,但还好她能大学了。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc dans ce cas-là, si tu veux joindre une certaine université, si tu veux postuler pour un certain travail, si tu veux t'expatrier, il est quand même recommandé de passer un test pour certifier de ton niveau de français.

在这种情况,如果你某所大学,如果你申请某份工作,如果你,还建议你参加考试来证明自己的法语水平。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


寒秋, 寒热, 寒热错杂, 寒热往来, 寒色, 寒色的, 寒舍, 寒湿久痹, 寒湿痢, 寒湿凝滞经闭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接