有奖纠错
| 划词

La construction de la quatrième salle d'audience a facilité le déroulement régulier de leurs débats.

四个审判庭的建立推动了审判工作的

评价该例句:好评差评指正

L'application de l'accord sur la limitation des armes stratégiques avance.

该条约的执行工作也得很

评价该例句:好评差评指正

Les négociations sur la facilitation des échanges ont avancé sans trop de heurts.

贸易便化谈判的情况相对

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec intérêt la reprise rapide et les progrès sans heurt des pourparlers.

我们期待着谈判的早日恢复和

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que la session sera dirigée avec beaucoup de compétence sous sa présidence.

我们相信,在她的领导下本届会议将

评价该例句:好评差评指正

Les premières enquêtes progressent à grands pas.

一项调工作

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration du plan stratégique de formation et perfectionnement de la police est maintenant bien avancée.

警察发和培训战略计划的实施

评价该例句:好评差评指正

Le processus de transition suit son cours et la mission de l'EUFOR est bien perçue.

过渡工作,欧盟部队的工作也得到了普遍的理解。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport indique que l'étude de cas a été menée à bien.

报告表明,这一案例研究

评价该例句:好评差评指正

Les préparatifs de fond pour le Sommet de Nairobi se déroulent très bien.

内罗毕首脑会议的实质性筹备工作非常

评价该例句:好评差评指正

Le processus de désarmement s'est déroulé sans problème majeur à tous ces sites.

解除武装工作一直,没有在这些营地出现大问题。

评价该例句:好评差评指正

Bahreïn est sur la bonne voie par rapport aux objectifs du Millénaire pour le développement.

巴林在实现千年发目标的道路上

评价该例句:好评差评指正

La préparation des élections semble en bonne voie.

选举准备工作看来

评价该例句:好评差评指正

La modernisation des services de bibliothèque tant à New York qu'à Genève a bien progressé.

纽约和日内瓦两地的图书馆设备改造工作都

评价该例句:好评差评指正

La formation à l'appui du processus de transition a commencé et progresse de manière satisfaisante.

支持过渡程的培训已经开始而且

评价该例句:好评差评指正

Les discussions officieuses consacrées aux sept questions thématiques ont bien avancé.

在七个专题上的非正式辩论

评价该例句:好评差评指正

Je suis reconnaissant au secrétariat, qui veille au bon déroulement de nos travaux.

我感谢秘书处确保我们的工作

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, cette coordination se déroule bien.

这种合作总的来说

评价该例句:好评差评指正

Tout n'est pas rose et il faut le dire!

我们必须承认不是一切都

评价该例句:好评差评指正

Dans la dernière décennie du siècle passé, nous avons entrepris et réussi notre réforme économique.

在上个世纪最后十年里,我国经济改革

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acrocéphalosyndactylie, Acrocera, Acrochaetium, acrochordite, acrochordon, acrocinésie, acrocome, acrocyanose, Acrocylindrium, acrodermatite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魅力无穷的传统手工业

Et quand ça se passe assez bien, enfin, quand le dessin n'est pas trop compliqué.

当它顺利,好吧,当设计不是太复杂的

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

En cours d'exécution, on peut carrément changer plus ou moins le dessin parce que on voit que ça va pas, quoi.

在执行过程中,我们可以或多或少地完全改变绘图,因为我们可以看到事情顺利

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Et j’ai commencé il y a trois mois et ça se passe très bien.

我是三个月前开始的,得很顺利

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

J'ai donc commencé à lui parler sur Facebook, et ça se passait bien !

所以我开始在Facebook上和他交谈,一切顺利

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

La révolution industrielle qui, évidemment, ne se passe pas bien la plupart du temps.

工业革命,显然,大多数并不顺利

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Ca se passe plutôt bien : La France n'a encore jamais été sacrée championne d'Europe.

还算顺利:法国还从未获得过欧洲冠军。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

A la une de l'actualité de ce mercredi 23 mars 2016, l'enquête qui avance après les attentats de Bruxelles.

吉:在2016年3月23日星期三的新闻头版上,布鲁击事件发生后的调查顺利

评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

Malgré mon travail de musicien qui marche bien, je décide alors de partir en France pour vivre mon histoire d'amour.

虽然我的音乐家工作顺利,但我决定去法国过我的爱情生活。

评价该例句:好评差评指正
Le Panier

Et puis je suis un peu responsable de si ça se passe bien ou si ça se passe pas bien.

然后,我多少要对事情顺利与否负些责任。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie pour tous

On sent pourtant que peut-être d'une certaine manière tout peut sembler aller bien, mais qu'il y a un cri de l'âme.

然而,人们能感觉到, 或许从某种角度看, 一切似乎都顺利,但内心深处却有一种呐喊。

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Par un businessman, la vente de ses nouveaux maillot de rugby, cagoule de pluie ou sac de bivouac ne se passe pas comme prévu.

一位商人出售他的新橄榄球衫、雨帽或露营包的生意得并不顺利

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

A présent, les opérations de secours, les soins médicaux, la réinstallation des populations sinistrées et la réparation des infrastructures sont en cours et en bon ordre.

目前,救济行动、医疗、重新安置受影响人口和修复基础设施的工作正在行之中,顺利

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Tout se passe néanmoins assez bien, jusqu'à ce qu'au nord de la Toscane, le marquis de Mantoue, à la tête de force bien, bien entraîné, attaque.

然而,一切顺利,直到托斯卡纳北部,曼图亚侯爵率领训练有素的精锐部队发起攻击。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Les projets importants de protection et de régénération des écosystèmes ont progressé sans à-coup, et le taux de couverture forestière du pays s'est élevé continuellement. Grâce aux efforts consentis, l'environnement s'est amélioré sensiblement.

重大生态保护和修复工程顺利,森林覆盖率持续提高。生态环境治理明显加强,环境状况得到改善。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Alors commençons par l'expression finir en eau de boudin, et qu'il signifie, vous le savez, qu'une affaire qui semblait bien engagée tourne mal, ou se termine de façon décevante, presque ridicule.

让我们从“finir en eau de boudin” 这个表达开始,您知道, 它意味着一件看似顺利的事情却出了差错,或以令人失望、近乎可笑的方式结束。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Ça a été rapide, ça a été bien mené, cette affaire, on pourrait imaginer qu'à ce moment-là l'Italie entière, la péninsule va basculer et que la France va durablement s'y installer.

此事迅速且顺利,人们或许会想象, 此整个意大利, 即那片半岛,即将发生剧变, 而法国将在此长久立足。

评价该例句:好评差评指正
Le Panier

Ça progresse, ça confirme en général les pics qu'on a constatés à 6 heures, 6 heures et quart, on les voit un peu plus tard, à 7 heures, 7 heures et demie.

顺利,总体上确认了我们在早上6点、6点半观察到的峰值,这些峰值在7点、7点半左右更加明显。

评价该例句:好评差评指正
Code source

C'est vraiment un objectif de carrière, de jouer là-bas, et ça se passe plutôt bien au début, parce qu'il remplace Neymar, qui était parti au Paris Saint-germain, et puis rapidement, malheureusement, il y a quelques blessures.

这确实是一个职业生涯的目标,去那里踢球,起初相当顺利,因为他顶替了转会巴黎圣日耳曼的内马,但不幸的是,很快他就遭遇了一些伤病。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acrostéalgie, acrostiche, acrotère, Acrothele, acrotisme, Acrotreta, acrotrophonévrose, acroyle, acrpgène, acryl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接