有奖纠错
| 划词

L'ennemi s'enfuit à notre approche.

我们的进攻人节节败退。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple résiste aux attaques de l'ennemi.

人们抵抗着人的进攻

评价该例句:好评差评指正

Cette société mène une politique commerciale agressive.

这家公司采用进攻型的商业政策。

评价该例句:好评差评指正

Un tir en rafale a fauché les assaillants.

进攻者在枪林弹雨中倒下了。

评价该例句:好评差评指正

L'assaut vint se briser sur les lignes ennemies.

〈转义〉进攻的防线瓦解了。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne peuvent laisser la région s'enliser dans un engrenage d'attaques et de contre-attaques.

它们不能允许该地区陷入进攻和反进攻的循环。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi attaquer un pays et non un autre peut être tout aussi dangereux?

为什么只进攻一个国家,而不进攻一个可能同样危险的国家?

评价该例句:好评差评指正

Enfin il lui vient une stratégie offensive basée sur la mobilité.

最后他想出了建立在活动性基础上的进攻战略。

评价该例句:好评差评指正

Les assaillants ont volé tout le bétail.

进攻者抢走了所有的

评价该例句:好评差评指正

Mais il s'agit moins d'une opposition systématique que d'une stratégie offensive.

很少是关于一个对立体制的,而更多是关于进攻性的战略。

评价该例句:好评差评指正

Oui, il s'agissait simplement d'une attaque visant à détruire.

是的,发动进攻就是为了摧毁。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement soudanais a accusé le Tchad de soutenir cette attaque.

苏丹政府指责乍得支持这次进攻

评价该例句:好评差评指正

L'attaque contre le Liban a des répercussions de grande ampleur sur le Moyen-Orient.

进攻黎巴嫩对中东产生了深远影响。

评价该例句:好评差评指正

Une telle attaque nuirait à la crédibilité du Conseil de sécurité.

这种进攻将破坏安全理事会的信誉。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont souvent utilisés comme boucliers humains dans les attaques.

他们经常在进攻当作人体盾牌。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit interdire le déploiement d'armes offensives dans l'espace.

国际社会必须禁止在外空部署进攻性武器。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons Israël à arrêter son offensive militaire dans la zone nord de Gaza.

我们呼吁以色列停止在加沙北部的进攻

评价该例句:好评差评指正

Les troupes déclenche l'offensive.

部队发起进攻

评价该例句:好评差评指正

Il ne l'a rouverte que quand ceux-ci ont attaqué la ville.

等到刚果解放进攻该镇时,才打开栅栏。

评价该例句:好评差评指正

Cette attaque a été repoussée par les forces de la MIAB.

非洲驻布隆迪特派团的部队击退了进攻

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冰碛材料, 冰碛带, 冰碛的, 冰碛堤, 冰碛湖, 冰碛面的, 冰碛泥, 冰碛丘, 冰碛土, 冰碛岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Ils mènent ensuite campagne vers le nord.

随后他们北方发起

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il faut t'attaquer quand l'adversaire est affaibli.

当对手变弱时,你必须

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Assez complète aussi, que ce soit en défense ou en attaque.

无论是防守还是,都相当完备。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'avancée anglaise vers Nankin est alors irrésistible.

南京的当时势不可挡。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais le roi a l'air de préparer une attaque pour reprendre tout le pouvoir.

王似乎准备通过来夺回所有权利。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Guillaume, à la tête de 7000 soldats, lance l'assaut.

威廉率领 7000 名士兵发起

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Et il faisait le geste du coup de seconde.

他摆个姿式,作状。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中

A l’époque, si les ennemis attaquaient, les signes de feu étaient immédiatement brûlées.

古时若有敌人,烽火台会立即燃烧烟火。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et Wembanyama joue aussi bien en attaque qu'en défense.

文班亚马在和防守两端都发挥着作用。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Ils réussirent à mettre les attaquants en déroute, la cité était protégée.

他们成功击溃者,城市得到保护。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On attaquera bientôt, je le sais.

“马上就要。我知道。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Pourquoi n’attaquait-il pas tout de suite ?

“他为什么不立即?”

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il sait que l'avancée des Alliés est inéluctable et veut d'abord sauver sa propre vie.

他知道盟军的是不可避免的,他想先保住自己的性命。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Aux Etats-Unis, l'annonce de l'offensive du Têt fait l'effet d'une véritable bombe.

在美,春节的公告就像一枚真正的炸弹。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Tiens! Tu n'es pas encore allé attaquer le château de la sorcière?

你啊,你怎么还不去女巫的城堡呀?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Apollon, à son tour très en colère, l'écoute et frappe l'armée grecque.

阿波罗听后,非常生气,希腊军队发动

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Ses attaques sont spectaculaires, car le faucon pèlerin est un chasseur hors pair.

它的非常壮观,因为游隼是出色的猎手。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: le fonctionnement de l'offensive.

三.方式。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les assaillants avaient le nombre ; les insurgés avaient la position.

者人数众多,起义者地势优越。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ah ! Faire du forcing, quand on force quelque chose.

啊!发动持续,当我们强行夺取什么东西的时候。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冰霜, 冰水沉积, 冰水冲积锥, 冰水的, 冰水冷却, 冰水平原, 冰水生成的, 冰水式变律, 冰塔, 冰炭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接