L'ennemi s'enfuit à notre approche.
我们的进攻让人节节败退。
Le peuple résiste aux attaques de l'ennemi.
人们抵抗着人的进攻。
Cette société mène une politique commerciale agressive.
这家公司采用进攻型的商业政策。
Un tir en rafale a fauché les assaillants.
进攻者在枪林弹雨中倒下了。
L'assaut vint se briser sur les lignes ennemies.
〈转义〉进攻的防线瓦解了。
Ils ne peuvent laisser la région s'enliser dans un engrenage d'attaques et de contre-attaques.
它们不能允许该地区陷入进攻和反进攻的循环。
Pourquoi attaquer un pays et non un autre peut être tout aussi dangereux?
为什么只进攻一个国家,而不进攻一个可能同样危险的国家?
Enfin il lui vient une stratégie offensive basée sur la mobilité.
最后他想出了建立在活动性基础上的进攻战略。
Les assaillants ont volé tout le bétail.
进攻者抢走了所有的。
Mais il s'agit moins d'une opposition systématique que d'une stratégie offensive.
很少是关于一个对立体制的,而更多是关于进攻性的战略。
Oui, il s'agissait simplement d'une attaque visant à détruire.
是的,发动进攻就是为了摧毁。
Le Gouvernement soudanais a accusé le Tchad de soutenir cette attaque.
苏丹政府指责乍得支持这次进攻。
L'attaque contre le Liban a des répercussions de grande ampleur sur le Moyen-Orient.
进攻黎巴嫩对中东产生了深远影响。
Une telle attaque nuirait à la crédibilité du Conseil de sécurité.
这种进攻将破坏安全理事会的信誉。
Ils sont souvent utilisés comme boucliers humains dans les attaques.
他们经常在进攻中当作人体盾牌。
La communauté internationale doit interdire le déploiement d'armes offensives dans l'espace.
国际社会必须禁止在外空部署进攻性武器。
Nous appelons Israël à arrêter son offensive militaire dans la zone nord de Gaza.
我们呼吁以色列停止在加沙北部的事进攻。
Les troupes déclenche l'offensive.
部队发起进攻。
Il ne l'a rouverte que quand ceux-ci ont attaqué la ville.
等到刚果解放进攻该镇时,才打开栅栏。
Cette attaque a été repoussée par les forces de la MIAB.
非洲驻布隆迪特派团的部队击退了进攻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils mènent ensuite campagne vers le nord.
随后他们北方发起。
Il faut t'attaquer quand l'adversaire est affaibli.
当对手变弱时,你必须。
Assez complète aussi, que ce soit en défense ou en attaque.
无论是防守还是,都相当完备。
L'avancée anglaise vers Nankin est alors irrésistible.
英南京的当时势不可挡。
Mais le roi a l'air de préparer une attaque pour reprendre tout le pouvoir.
但王似乎准备通过来夺回所有权利。
Guillaume, à la tête de 7000 soldats, lance l'assaut.
威廉率领 7000 名士兵发起。
Et il faisait le geste du coup de seconde.
他摆个姿式,作次状。
A l’époque, si les ennemis attaquaient, les signes de feu étaient immédiatement brûlées.
古时若有敌人,烽火台会立即燃烧烟火。
Et Wembanyama joue aussi bien en attaque qu'en défense.
文班亚马在和防守两端都发挥着作用。
Ils réussirent à mettre les attaquants en déroute, la cité était protégée.
他们成功击溃者,城市得到保护。
On attaquera bientôt, je le sais.
“马上就要。我知道。
Pourquoi n’attaquait-il pas tout de suite ?
“他为什么不立即?”
Il sait que l'avancée des Alliés est inéluctable et veut d'abord sauver sa propre vie.
他知道盟军的是不可避免的,他想先保住自己的性命。
Aux Etats-Unis, l'annonce de l'offensive du Têt fait l'effet d'une véritable bombe.
在美,春节的公告就像一枚真正的炸弹。
Tiens! Tu n'es pas encore allé attaquer le château de la sorcière?
你啊,你怎么还不去女巫的城堡呀?
Apollon, à son tour très en colère, l'écoute et frappe l'armée grecque.
阿波罗听后,非常生气,希腊军队发动。
Ses attaques sont spectaculaires, car le faucon pèlerin est un chasseur hors pair.
它的非常壮观,因为游隼是出色的猎手。
Numéro 3: le fonctionnement de l'offensive.
三.方式。
Les assaillants avaient le nombre ; les insurgés avaient la position.
者人数众多,起义者地势优越。
Ah ! Faire du forcing, quand on force quelque chose.
啊!发动持续,当我们强行夺取什么东西的时候。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释