Mais il faut que le débat s'engage.
当务之急是开始行。
Y a-t-il une discussion de ce genre dans les débats des diverses institutions?
在各机构行中是否从这些方面行?
Il devrait faire l'objet d'un débat et pouvoir être modifié.
应该行,并且可以修改。
Il est un temps pour débattre et négocier.
我们有时间行和谈判。
Nous attendons avec intérêt de poursuivre les débats à ce sujet.
我们期待着一步对此行。
Les discussions doivent se poursuivre sur ce point.
在这问题上必须继续行。
Le Conseil gardera cette question à l'examen.
今后安理会将继续就此事项行。
Il a engagé à cet effet des discussions avec certains États.
他目前正在为此与一些家行。
Les discussions avec les organismes des Nations Unies se poursuivront dans le cadre indiqué ci-dessus.
将在上述范围内同联行。
Une discussion est en cours en Pologne sur ce sujet.
波兰目前正在就这一专题行。
Veuillez décrire l'image de la femme véhiculée par les médias.
请对媒体关于妇女报道行。
Ce dialogue inclut une discussion sur un nouveau cadre stratégique.
该对话包括对新战略框架行。
Voilà une ample matière pour notre réflexion.
确实,这是我们行丰富材料。
Ces deux points de vue ont fait l'objet de débats au Parlement.
这两种观点将在议会中行。
C'est un grand honneur que de l'avoir parmi nous.
我们极为荣幸地与他一起行。
La Russie est prête à discuter également d'autres mesures.
俄罗斯还愿意就其它措施行。
Le Conseil a poursuivi ses délibérations dans un cadre informel.
理事会继续在非正式场行。
La question devrait être renvoyée dans les plus brefs délais devant le Conseil de Sécurité.
这一问题应尽快重返安理会行。
La question devra être examinée lors de la reprise de la session de la Commission.
该项目应在委员会续会行。
Les discussions ont lieu dans un esprit de coopération constructive.
双方本着建设性作精神行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De tout et de rien, avoir une discussion, savoir être écouté.
一切都没有,要进行讨论,要倾听。
Enfin, voilà ! On pourra en discuter, ce sera super intéressant.
终于!我们可以进行讨论啦,这会很有趣。
Et j'y suis confronté quand je discute avec les membres de la famille Français Authentique.
当我和地道法语的学员进行讨论时,我也遇到了这个问题。
Eh bien Étoiles m'a contactée sur Twitter, nous sommes en train de discuter en privé.
好吧,Étoiles在Twitter上联系了我,我们私下正在进行讨论。
Et en 2017, des discussions en Suisse ont tourné court.
2017年,在瑞士进行的讨论与很快就破裂了。
Et la discussion, qui avait duré toute la journée, reprit dès le potage.
整天一在进行的讨论,乘开始吃饭时又重新开始了。
Et ils ne sont pas vraiment ouverts à une véritable discussion.
们并不愿意进行真诚的讨论。
C'est un peu aussi tout le débat du jour au 331 84 22 71 71 et sur Facebook.
大家可以白天给我们致电讨论此问题,电话是331 84 22 71 71,也可以在脸书上进行讨论。
Les troubles de Brest inquiètent Paris et sont discutés à l'Assemblée.
布雷斯特骚乱引起了巴黎的关注,并在议会上进行了讨论。
Tout cela sera discuté autour du président de la République.
所有这些都将围绕共和国总统进行讨论。
Le reste du gouvernement était en visioconférence depuis l'Elysée.
政府其成员在爱丽舍宫通过视会议进行讨论。
Donc nous allons avoir une discussion.
所以我们要进行讨论。
Mais pendant que les discussions durent, les procès, eux, ils vont bon train !
但是,在这些讨论进行的同时,审判却在迅猛进行!
Le groupe ainsi formé se mit à discuter pendant d’interminables minutes et la conversation s’envenima.
们的讨论进行了很久很久,中间不时有激烈的争吵。
10, Les Etats-Unis et Cuba ont décidé d'organiser des discussions pour rétablir leurs relations diplomatiques.
10日,美国和古巴决定就恢复外交关系进行讨论。
La projection s'enchaîne avec une séance de débat en présence d'O. Sy.
- 放映在 O 在场的情况下继续进行讨论。系统。
Si Olivier interpelles ces baigneurs, ce n'est pas pour faire la discussion.
- 如果奥利维尔挑战这些沐浴者,那不是为了进行讨论。
Ce matin, E.Borne a fait un point sur les discussions en cours.
今天早上,E.Borne 对正在进行的讨论进行了更新。
Mais sur le taux d’enrichissement en revanche, la délégation iranienne se dit prête à discuter.
但另一方面,关于浓缩率,伊朗代表团表示已准备好进行讨论。
Le Caire, qui est médiateur dans le conflit, a appelé les deux parties à discuter.
开罗是冲突的调解人,呼吁双方进行讨论。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释