有奖纠错
| 划词

Mais il faut que le débat s'engage.

当务之急是开始

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il une discussion de ce genre dans les débats des diverses institutions?

在各机构中是否从这些方面

评价该例句:好评差评指正

Il devrait faire l'objet d'un débat et pouvoir être modifié.

应该,并且可以修改。

评价该例句:好评差评指正

Il est un temps pour débattre et négocier.

我们有时间和谈判。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec intérêt de poursuivre les débats à ce sujet.

我们期待着一步对此

评价该例句:好评差评指正

Les discussions doivent se poursuivre sur ce point.

在这问题上必须继续

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil gardera cette question à l'examen.

今后安理会将继续就此事项

评价该例句:好评差评指正

Il a engagé à cet effet des discussions avec certains États.

他目前正在为此与一些

评价该例句:好评差评指正

Les discussions avec les organismes des Nations Unies se poursuivront dans le cadre indiqué ci-dessus.

将在上述范围内同联

评价该例句:好评差评指正

Une discussion est en cours en Pologne sur ce sujet.

波兰目前正在就这一专题

评价该例句:好评差评指正

Veuillez décrire l'image de la femme véhiculée par les médias.

请对媒体关于妇女报道

评价该例句:好评差评指正

Ce dialogue inclut une discussion sur un nouveau cadre stratégique.

该对话包括对新战略框架

评价该例句:好评差评指正

Voilà une ample matière pour notre réflexion.

确实,这是我们丰富材料。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux points de vue ont fait l'objet de débats au Parlement.

这两种观点将在议会中

评价该例句:好评差评指正

C'est un grand honneur que de l'avoir parmi nous.

我们极为荣幸地与他一起

评价该例句:好评差评指正

La Russie est prête à discuter également d'autres mesures.

俄罗斯还愿意就其它措施

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a poursuivi ses délibérations dans un cadre informel.

理事会继续在非正式场

评价该例句:好评差评指正

La question devrait être renvoyée dans les plus brefs délais devant le Conseil de Sécurité.

这一问题应尽快重返安理会

评价该例句:好评差评指正

La question devra être examinée lors de la reprise de la session de la Commission.

该项目应在委员会续会

评价该例句:好评差评指正

Les discussions ont lieu dans un esprit de coopération constructive.

双方本着建设性精神

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传见, 传将出去, 传教, 传教<引>, 传教士, 传教许可证书, 传戒, 传经, 传经送宝, 传力杆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

De tout et de rien, avoir une discussion, savoir être écouté.

一切都没有,要进行讨论,要倾听。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Enfin, voilà ! On pourra en discuter, ce sera super intéressant.

终于!我们可以进行讨论啦,这会很有趣。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et j'y suis confronté quand je discute avec les membres de la famille Français Authentique.

当我和地道法语的学员进行讨论时,我也遇到了这个问题。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的时间

Eh bien Étoiles m'a contactée sur Twitter, nous sommes en train de discuter en privé.

好吧,Étoiles在Twitter上联系了我,我们私下正在进行讨论

评价该例句:好评差评指正
精彩视合集

Et en 2017, des discussions en Suisse ont tourné court.

2017年,在瑞士进行讨论与很快就破裂了。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et la discussion, qui avait duré toute la journée, reprit dès le potage.

整天一进行讨论,乘开始吃饭时又重新开始了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Et ils ne sont pas vraiment ouverts à une véritable discussion.

们并不愿意进行真诚的讨论

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

C'est un peu aussi tout le débat du jour au 331 84 22 71 71 et sur Facebook.

大家可以白天给我们致电讨论此问题,电话是331 84 22 71 71,也可以在脸书上进行讨论

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Les troubles de Brest inquiètent Paris et sont discutés à l'Assemblée.

布雷斯特骚乱引起了巴黎的关注,并在议会上进行讨论

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Tout cela sera discuté autour du président de la République.

所有这些都将围绕共和国总统进行讨论

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Le reste du gouvernement était en visioconférence depuis l'Elysée.

政府其成员在爱丽舍宫通过视会议进行讨论

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Donc nous allons avoir une discussion.

所以我们要进行讨论

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais pendant que les discussions durent, les procès, eux, ils vont bon train !

但是,在这些讨论进行的同时,审判却在迅猛进行

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le groupe ainsi formé se mit à discuter pendant d’interminables minutes et la conversation s’envenima.

们的讨论进行了很久很久,中间不时有激烈的争吵。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

10, Les Etats-Unis et Cuba ont décidé d'organiser des discussions pour rétablir leurs relations diplomatiques.

10日,美国和古巴决定就恢复外交关系进行讨论

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La projection s'enchaîne avec une séance de débat en présence d'O. Sy.

- 放映在 O 在场的情况下继续进行讨论。系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Si Olivier interpelles ces baigneurs, ce n'est pas pour faire la discussion.

- 如果奥利维尔挑战这些沐浴者,那不是为了进行讨论

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Ce matin, E.Borne a fait un point sur les discussions en cours.

今天早上,E.Borne 对正在进行讨论进行了更新。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Mais sur le taux d’enrichissement en revanche, la délégation iranienne se dit prête à discuter.

但另一方面,关于浓缩率,伊朗代表团表示已准备好进行讨论

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Le Caire, qui est médiateur dans le conflit, a appelé les deux parties à discuter.

开罗是冲突的调解人,呼吁双方进行讨论

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传奇的, 传奇故事, 传奇集, 传奇人物, 传奇式的, 传奇式的英雄, 传奇性, 传奇性的, 传奇英雄, 传情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接