有奖纠错
| 划词

L’équipe vous enverra un lien de téléchargement quelques jours plus tard.

几天后他们会给你发送加载链接。

评价该例句:好评差评指正

Comment améliorer les conditions du télétravail ? 6 solutions à mettre en place facilement.

如何改进交换条件?将容易地被设定6种解答。

评价该例句:好评差评指正

Le matériel utilisé pour la réception des données spatiales a encore été modernisé.

接收数据系统进一步现代化。

评价该例句:好评差评指正

La force devrait disposer d'éléments au sol, capables d'entreprendre des patrouilles sur de longues distances.

部队应有能进行巡逻地面侦察人员。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne celui-ci, on a procédé à une série d'essais.

已进行了一系列访问试验。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra continuer à suivre et à évaluer les effets à long terme du télétravail.

需要进一步检测和评工作长期影响。

评价该例句:好评差评指正

Un court documentaire montrant les exemples de télémédecine a également été présenté.

放映了一部介绍医疗实际案例简短纪录片。

评价该例句:好评差评指正

L'exemple des télécommunications et téléservices montre clairement à quel point certains éléments d'information sont importants.

电信和服务清楚地说明某些情报重要性。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'Iran refuse toujours de discuter de l'installation de ce système à l'IPEC.

但是,伊朗继续拒绝讨论对燃料浓缩中试厂实施监测问题。

评价该例句:好评差评指正

Il existe déjà de nombreuses connections de ce type.

已经建立了大量医疗联络。

评价该例句:好评差评指正

On déterminerait les incidences financières de l'interprétation à distance en utilisant du matériel de qualité.

将根据这种高质量通讯使用情况来确定口译所涉费用。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un programme d'enseignement à distance est en cours d'élaboration.

而且,目前正在开发一个教育方案。

评价该例句:好评差评指正

Les polluants à long terme dans l'Antarctique proviennent essentiellement des zones industrialisées du monde.

南极洲污染物主要来自世界工业化地区。

评价该例句:好评差评指正

Les universités et centres éducatifs contemporains doivent avoir leur propre téléport.

今天大学和技术中心必须拥有自己端口。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel et le matériel requis à cette fin à Mogadiscio se trouveront à Mombasa.

支持摩加迪沙所需人员和设备将设在蒙巴萨。

评价该例句:好评差评指正

Neuf services essentiels de télésanté sont assurés grâce au concept de télécentre de services communautaires distants.

利用社区服务中心概念,提供核心保健服务已达到九项。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes d'enseignement par satellite peuvent être un outil très efficace de téléenseignement.

专用教育卫星系统是开展教育实用工具。

评价该例句:好评差评指正

Des options de téléapprentissage au moyen de séminaires diffusés sur Internet sont à l'étude.

目前正在探讨通过网络开展讨论会进行教育地点。

评价该例句:好评差评指正

L'activité principale du RAFT est la diffusion sur le Web de cours interactifs.

非洲法语地区保健网核心活动是通过网络播出交互式课

评价该例句:好评差评指正

La télésurveillance des installations sensibles est maintenant chose courante.

对敏感设施实施监测是当前通行做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


异源多倍性, 异源二倍性, 异源发生, 异源花粉, 异源皮质, 异源三倍体, 异源三倍性, 异源四倍体, 异源四倍性, 异源性的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Les bandes de fréquences des communications interstellaires rendent leur vitesse de transmission très faible.

星际间超远程通讯效率很低。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Combien de jours de télétravail est-ce qu'ils prévoient de vous donner?

他们打算给你少天远程办公时间?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Non, non, vêtements du vendredi, des courses du vendredi et du télétravail.

不,不,这是周五衣服,周五购物和远程工作衣服。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les parents qui devront garder leurs enfants et ne peuvent pas télétravailler auront droit au chômage partiel.

要照顾孩子又不能远程办公父母,将享受部分失业待遇。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Des robots télécommandés seront donc utilisés pour les travaux de routine, tandis que notre équipage restera à l'intérieur.

远程遥控机器人将用工作,而工作人员将留室内。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Si bien que la majorité des salariés en télétravail souhaite le rester.

远程办公员工都希望保持这种状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Cette reprise se fait le plus souvent à distance, par visioconférence.

- 这种恢复通是通过视频会议远程完成

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le journal informe sur la possibilité de faire de la télédermatologie, des consultations à distance.

报纸告知进行远程皮肤病学、远程会诊可能性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Donc on a mis beaucoup de télétravail.

所以我们进行了远程办公。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les champions du télétravail sont les Etats-Unis et le Canada avec 1,6 jour par semaine.

远程办公冠军是美国和加拿,每周工作时间为 1.6 天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Demain, son entreprise, comme toutes les autres, va devoir accélérer le rythme du télétravail.

明天,他公司和其他公司一样, 将不得不加快远程办公步伐。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour les périodes durant lesquelles on utilise des armes à distance, c'est le moment de faire pleuvoir la première salve.

使用远程武器时期,这是进行第一次齐射时候。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un duel à distance pour ces 2 équipiers en club, au PSG.

这两名俱乐部队友巴黎圣耳曼远程决斗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est la raison pour laquelle la vallée des Dix Mille Fumées est sous télésurveillance en permanence.

——这就是万烟谷被永久远程监控原因。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Je compte sur les entreprises pour aider tous les salariés qui peuvent travailler chez eux à le faire.

我依靠各企业来帮助所有能居家工作雇员远程工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La liste des infractions qui peuvent être sanctionnées à distance n'a cessé d'augmenter ces dernières années.

- 可远程惩戒违法名单近年来不断增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Sans plaid, ce serait compliqué de télétravailler plusieurs jours par semaine.

如果没有毯子, 每周有几天远程办公将会很复杂。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ils prévoient un quatre du temps en télétravail, soit 25% des jours de travail

他们提供四分之一远程办公时间,即25%工作

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Une manœuvre, surveillée à distance par le centre de contrôle de l'agence spatiale française situé à Toulouse.

由位图卢兹法国航天局控制中心远程监视演习。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Belinda, 43 ans, est téléconseillère dans un centre d'appels de l'Oise.

43 岁贝琳达 (Belinda) 是瓦兹 (Oise) 一家呼叫中心远程顾问。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


异质外延的, 异种不育, 异种的, 异种过敏症, 异种交配, 异种菌苗, 异种抗原, 异种溶血素, 异种细胞毒素, 异种血清,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接