L’équipe vous enverra un lien de téléchargement quelques jours plus tard.
几天后他们会给你发送加载链接。
Comment améliorer les conditions du télétravail ? 6 solutions à mettre en place facilement.
如何改进交换条件?将容易地被设定6种解答。
Le matériel utilisé pour la réception des données spatiales a encore été modernisé.
接收数据系统进一步现代化。
La force devrait disposer d'éléments au sol, capables d'entreprendre des patrouilles sur de longues distances.
部队应有能进行巡逻地面侦察人员。
En ce qui concerne celui-ci, on a procédé à une série d'essais.
已进行了一系列访问试验。
Il faudra continuer à suivre et à évaluer les effets à long terme du télétravail.
需要进一步检测和评工作长期影响。
Un court documentaire montrant les exemples de télémédecine a également été présenté.
放映了一部介绍医疗实际案例简短纪录片。
L'exemple des télécommunications et téléservices montre clairement à quel point certains éléments d'information sont importants.
电信和服务例清楚地说明某些情报重要性。
Toutefois, l'Iran refuse toujours de discuter de l'installation de ce système à l'IPEC.
但是,伊朗继续拒绝讨论对燃料浓缩中试厂实施监测问题。
Il existe déjà de nombreuses connections de ce type.
已经建立了大量医疗联络。
On déterminerait les incidences financières de l'interprétation à distance en utilisant du matériel de qualité.
将根据这种高质量通讯使用情况来确定口译所涉费用。
En outre, un programme d'enseignement à distance est en cours d'élaboration.
而且,目前正在开发一个教育方案。
Les polluants à long terme dans l'Antarctique proviennent essentiellement des zones industrialisées du monde.
南极洲污染物主要来自世界工业化地区。
Les universités et centres éducatifs contemporains doivent avoir leur propre téléport.
今天大学和技术中心必须拥有自己端口。
Le personnel et le matériel requis à cette fin à Mogadiscio se trouveront à Mombasa.
支持摩加迪沙所需人员和设备将设在蒙巴萨。
Neuf services essentiels de télésanté sont assurés grâce au concept de télécentre de services communautaires distants.
利用社区服务中心概念,提供核心保健服务已达到九项。
Les systèmes d'enseignement par satellite peuvent être un outil très efficace de téléenseignement.
专用教育卫星系统是开展教育实用工具。
Des options de téléapprentissage au moyen de séminaires diffusés sur Internet sont à l'étude.
目前正在探讨通过网络开展讨论会进行教育地点。
L'activité principale du RAFT est la diffusion sur le Web de cours interactifs.
非洲法语地区保健网核心活动是通过网络播出交互式课。
La télésurveillance des installations sensibles est maintenant chose courante.
对敏感设施实施监测是当前通行做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bandes de fréquences des communications interstellaires rendent leur vitesse de transmission très faible.
星际间超远程通讯的效率很低。
Combien de jours de télétravail est-ce qu'ils prévoient de vous donner?
他们打算给你少天远程办公的时间?
Non, non, vêtements du vendredi, des courses du vendredi et du télétravail.
不,不,这是周五的衣服,周五购物和远程工作的衣服。
Les parents qui devront garder leurs enfants et ne peuvent pas télétravailler auront droit au chômage partiel.
要照顾孩子又不能远程办公的父母,将享受部分失业待遇。
Des robots télécommandés seront donc utilisés pour les travaux de routine, tandis que notre équipage restera à l'intérieur.
因, 远程遥控的机器人将用工作,而工作人员将留室内。
Si bien que la majorité des salariés en télétravail souhaite le rester.
因,数远程办公的员工都希望保持这种状态。
Cette reprise se fait le plus souvent à distance, par visioconférence.
- 这种恢复通是通过视频会议远程完成的。
Le journal informe sur la possibilité de faire de la télédermatologie, des consultations à distance.
报纸告知进行远程皮肤病学、远程会诊的可能性。
Donc on a mis beaucoup de télétravail.
所以我们进行了量的远程办公。
Les champions du télétravail sont les Etats-Unis et le Canada avec 1,6 jour par semaine.
远程办公的冠军是美国和加拿,每周工作时间为 1.6 天。
Demain, son entreprise, comme toutes les autres, va devoir accélérer le rythme du télétravail.
明天,他的公司和其他公司一样, 将不得不加快远程办公的步伐。
Pour les périodes durant lesquelles on utilise des armes à distance, c'est le moment de faire pleuvoir la première salve.
对使用远程武器的时期,这是进行第一次齐射的时候。
Un duel à distance pour ces 2 équipiers en club, au PSG.
这两名俱乐部队友巴黎圣耳曼的远程决斗。
C'est la raison pour laquelle la vallée des Dix Mille Fumées est sous télésurveillance en permanence.
——这就是万烟谷被永久远程监控的原因。
Je compte sur les entreprises pour aider tous les salariés qui peuvent travailler chez eux à le faire.
我依靠各企业来帮助所有能居家工作的雇员远程工作。
La liste des infractions qui peuvent être sanctionnées à distance n'a cessé d'augmenter ces dernières années.
- 可远程惩戒的违法名单近年来不断增加。
Sans plaid, ce serait compliqué de télétravailler plusieurs jours par semaine.
如果没有毯子, 每周有几天的远程办公将会很复杂。
Ils prévoient un quatre du temps en télétravail, soit 25% des jours de travail
他们提供四分之一的远程办公时间,即25%的工作。
Une manœuvre, surveillée à distance par le centre de contrôle de l'agence spatiale française situé à Toulouse.
由位图卢兹的法国航天局控制中心远程监视的演习。
Belinda, 43 ans, est téléconseillère dans un centre d'appels de l'Oise.
43 岁的贝琳达 (Belinda) 是瓦兹 (Oise) 一家呼叫中心的远程顾问。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释