有奖纠错
| 划词

Et la nappe phréatique à adopter siamois de soudage sans soudure, de sorte que vraiment sombrer dans la table et en devenir un.

水槽和台面采用连体无缝焊接,使水槽真正台面,成为体。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas très confortable d'avoir les 2 pieds dans le même sabot, cependant pour un couple presque fusionné en une personne, ça pose aucun problème!

法国人说两只脚穿在只木鞋就表示这个人笨手笨脚的,不连体情侣来说,这不是问题。

评价该例句:好评差评指正

Bain-bain ont quitté la famille et le droit de bain, les activités de la baignoire jupes, jupes bain ci-joint, et ainsi de suite plus de 10 sortes de style et la taille de cahier des charges.

浴缸系列有左型浴缸、右型浴缸、活动裙边浴缸、连体裙边浴缸等十多种样式和规格尺寸。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玻璃墙壁, 玻璃球, 玻璃溶体的浮渣, 玻璃砂, 玻璃砂纸, 玻璃蛇, 玻璃石英, 玻璃饰物, 玻璃书柜, 玻璃丝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Autre particularité vestimentaire : une combinaison moulante aux couleurs disant chamarrées.

色彩鲜艳的紧身连体服。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Vous pouvez être dans le coin sans combinaison spéciale.

你可以不穿特殊连体衣就蹲到角落里。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Maillot une pièce, deux pièces, tenue de rando. Qu’à ton à lui reprocher ?

连体服,两件套,徒步旅行装。有什么不妥吗?

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Bloquez les accès à votre épiderme grâce à des liens ou en mettant votre pantalon dans vos chaussettes.

穿连体衣或将在袜子里来避免皮肤接触。

评价该例句:好评差评指正
史人文

Vêtement économique, l'overall, le sur-pantalon, est d'abord destiné aux mineurs et aux ouvriers.

连体,即套,最初是人设计的,作一种经济的服装。

评价该例句:好评差评指正
史人文

On appelle ça une ligature, ce qui se faisait beaucoup à l'époque dans les langues latines.

这被称连体字,这在当时的拉丁语中是很常见的。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Dans n'importe quel autre pays, j'aurais mis une combinaison et je serais totalement effrayé qu'une des abeilles se faufile dedans.

在任何一个其他国家,我都会穿上连体衣,并且非常害怕其中一只蜜蜂潜入连体衣中。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'était une petite veste avec, comme toujours, des fils pailletés, argentés, assortis à un mini short, comme une combinaison.

就像往常一样,这是一件带有亮片银线的小外套,配上迷你短,就像连体一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un style unique: des habits d'une seule pièce.

一种独特的风格:连体衣。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les maillots de pièces existent depuis les années 30, mais sa tâche surtout, surtout, a bien caché un endroit tabou: le nombril.

连体泳衣自20世纪30年代以来就已出现,但它主要的作用,是遮住一个禁忌的位置:肚脐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玻璃体基质, 玻璃体膜, 玻璃体液, 玻璃体液化, 玻璃天棚, 玻璃涂层, 玻璃微晶质的, 玻璃纤维, 玻璃纤维(商品名), 玻璃纤维布,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接