有奖纠错
| 划词

Nous avons entendu à plusieurs reprises des menaces dangereuses proférées contre la paix du peuple iranien.

我们看到,针对伊朗人民和平状况的文章如何被地炮制出,居心险恶地耸人听闻。

评价该例句:好评差评指正

Et depuis, dans son journal «La Libre Parole», il ne cesse de dénoncer ceux dont vient tout le mal, les Juifs.

从那时候起,他地在其办的《自由言论》上发表文章,说什么犹太人是万恶之源。

评价该例句:好评差评指正

Le présent document, plutôt que de recenser en détail ces nombreuses initiatives, portera principalement sur un certain nombre de grands thèmes faisant ressortir les enseignements tirés et illustrant la contribution que peuvent apporter la science, l'ingénierie et la technologie au développement durable, aussi bien depuis Rio qu'à l'avenir.

告没有告这些活动,而把重点放在几个关键主题,强调获得的经验教训,并说明里约会议以以及学、工程和技术对可持续发展的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a également été informé d'articles publiés quotidiennement dans la presse d'obédience gouvernementale attaquant et calomniant les membres de la direction de la LND, en particulier Aung San Suu Kyi, incitant le public à les traiter comme des ennemis et à les abattre, les présentant comme des laquais de puissances étrangères qui mettent en danger la stabilité et le progrès, et comme des agents subversifs.

特别告员还得知,政府控制的新闻界每天地发表贬低并丑化民盟领导人形象的文章,尤其是攻击昂山素姬的章,煽动公众把他们视为仇敌并欲除之而后快,称他们为外国列强借以破坏稳定和阻碍进步的帮凶和祸国殃民分子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dégoûtant, dégoûtation, dégoûté, dégoûter, dégouttant, dégoûttant, Degoutte, dégouttement, dégoutter, dégradabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王 Le petit prince

Elles adorent les chiffres: ça leur plaira. Mais ne perdez pas votre temps à ce pensum.

会使他们很高兴,因为他们非常喜欢数目字。可是你们无须浪费时去做种乏味连篇累牍演算。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On trouve ainsi, au milieu d'assez longs passages concernant le cas de Cottard, un petit rapport sur le vieux aux chats.

连篇累牍介绍柯塔尔情时,也有一段关于玩猫老人记述。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dégraissé, dégraissement, dégraisser, dégraisseur, dégraisseuse, dégraissoir, dégranulation, dégraphitage, dégras, dégrattage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接