Ce document a été cosigné par le Président de l'Initiative régionale, le Président ougandais Yoweri Museveni, et M. Ndayizeye.
担任区域倡议主席乌干达总统约韦里·穆塞韦尼连署了该文件,恩达伊泽耶先生也连署了该文件。
Une deuxième approche prévoyait que les accords pouvaient être soumis à une procédure accélérée d'exécution (par exemple, lorsque l'accord de transaction est légalisé, authentifié par un juge ou cosigné par les conseils des parties).
已采取另一种办法规定,和解办法可以是迅速执行主题事项(例如,如果和解协议由法官公证或正式批准生效,或由当事双方律师连署)。
Les témoins de l'Accord de cessez-le-feu - la Zambie, l'Organisation de l'unité africaine, l'Organisation des Nations Unies et le secrétariat de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC) - ont également assisté au Sommet.
《停火协定》连署者,即赞比亚、非洲统一组织、联合国和南部非洲发展共同体(南部非洲共同体)秘书处也出席了这次首脑会议。
Bien que la Déclaration d'Eldoret ait été signée par toutes les factions qui ont participé à la conférence, en présence des pays voisins, la plupart d'entre elles continuent à se battre entre elles, et à importer ou recevoir des armes.
虽然参加埃尔多雷特会议所有派别签署、并且邻国连署了《埃尔多雷特宣言》,但是大多数派别继续打仗、进口或接受武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。