有奖纠错
| 划词

D'importants progrès ont été réalisés en ce qui concerne les liaisons.

这一领域内取得了重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Une étude fonctionnelle et technique visant à réduire les problèmes d'interconnexion a également été réalisée.

此外还开展了一项减少问题的职能和技术研究。

评价该例句:好评差评指正

21 La connectivité a un rôle central à jouer dans l'édification de la société de l'information.

是建设信息社会的关键推动因素。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le FNUAP s'efforce de s'appuyer sur l'infrastructure existante, tirant surtout parti d'Internet.

人口基金正在作出努力,主要是过因特现有的基础设施以实现

评价该例句:好评差评指正

La personnalité dynamique du Ministre et ses connections politiques ne peuvent ainsi produire des effets positifs.

部长充满活力的个性和政治将起积极的效果。

评价该例句:好评差评指正

Les questions de connectabilité et d'accès font l'objet d'une attention spéciale, particulièrement en ce qui concerne l'Afrique.

目前大力注意关于和接入的专题,其特别注意非洲。

评价该例句:好评差评指正

Un enjeu était de déterminer les moyens d'intensifier la connectivité et la coopération entre établissements d'enseignement.

政策方面的一个问题是,鉴于与合作将会日益扩大,如何逐步增大学术机构的能力。

评价该例句:好评差评指正

Les chefs d'État ou de gouvernement ont reconnu l'importance de la connectabilité pour réaliser les objectifs de l'ASACR.

国家元首或政府首脑认识对实现南盟的宗旨具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Cela est techniquement difficile et coûteux, mais il demeure possible d'améliorer la connectivité dans le Pacifique

虽然这在技术上有难度而且成本较高,但加强太平洋的依然是可行的。

评价该例句:好评差评指正

Pour atteindre ces objectifs, le FNUAP axera son action sur trois domaines : les systèmes, la connectivité et la formation.

为了实现这些目标,人口基金将把重点放在提高技术的三个主要领域:系统、和培训。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives régionales visant à améliorer la connectivité du transit et le commerce interrégional sont une autre de nos priorités.

旨在改善过境和区域内贸易的区域倡议,同样是我们的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration de la connectivité permet à un nombre croissant de visiteurs des pays en développement d'avoir accès à cette ressource majeure.

随着的改善,越来越多的发展国家户能够获得这一重要资源。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que les connexions sont améliorées, un nombre croissant d'utilisateurs de pays en développement auront accès à cette ressource importante.

随着的提高,有越来越多的来自发展国家的户能够使这一重要的资源。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, il met son réseau d'ordinateurs à la disposition des personnes actives dans le cadre de projets d'assistance au Timor oriental.

开发计划署也为提供信息技术以促进在东帝汶境内援助社区工作。

评价该例句:好评差评指正

Améliorer la connectivité et la rendre financièrement accessible à l'échelle mondiale contribuerait pour beaucoup à accroître l'efficacité de ces efforts de développement.

加强可承受的全球将特别有助于使这些发展方面的努力富有成效。

评价该例句:好评差评指正

Une chose est sûre: la mondialisation a créé une interdépendance et une connectivité des marchés plus grande qu'on ne le pensait.

有一点是明确无疑的,即相比先前的假设,全球化创造的相互依赖性和市场比我们想象的更大。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat de l'étude est que, si leur connectivité était meilleure, les États insulaires du Pacifique verraient leur potentiel de développement considérablement amélioré.

报告的结论是太平洋岛国在发展更好的方面有着很大潜力。

评价该例句:好评差评指正

Comme il est indiqué plus loin dans le présent document, le FNUAP s'est donné pour priorité d'améliorer la connectivité des bureaux de pays.

如在本文件所指出的,加强国家办事处的是人口基金的一个重大的优先项目。

评价该例句:好评差评指正

Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné l'urgente nécessité de développer le potentiel hydraulique régional, la connectabilité des réseaux et les gazoducs.

国家元首或政府首脑强调迫切需要发展区域的水力发电潜力、电和煤气管道。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont aussi souligné la nécessité de projets accélérés pour améliorer la connectabilité intrarégionale et faciliter les contacts économiques, sociaux et aussi entre peuples.

他们还强调,必须加速执行项目,以改善区域内的,便经济、社会和人际联系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱抱怨的(人), 爱表现自己者, 爱兵如命, 爱不忍释, 爱不释手, 爱不释手的书, 爱才若渴, 爱财, 爱财如命, 爱吵爱闹的女人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV-F法语频

Ensuite, nous devons améliorer l’interconnection de nos routes.

第二,我们需要改路的连通性

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2016合集

Ces officiels ont promis d'encourager les banques de développement multilatérales à élargir leurs investissements dans les infrastructures afin de renforcer la connectivité mondiale, selon M. Lou.

娄说,这些官员承诺鼓励多边发银行扩大其基础设施投资,以加强全球连通性

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20142合集

" Notre coopération couvrira la connectivité maritime, l'économie, la technologie, le sauvetage, la protection de l'environnement, l'atténuation des catastrophes et la pêche" , a précisé Mme Hua.

" “我们的合作将涵盖海上连通性,经济,技术,救援,环境保护,减灾和渔业,”华说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱吹牛的(人), 爱吹牛的(人)<俗>, 爱吹牛的人, 爱刺探的(人), 爱搭不理, 爱打扮, 爱打扮的, 爱打扮的女人, 爱打架的(人)<俗>, 爱打趣的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接