有奖纠错
| 划词

À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.

目前该公司正是成长初期,切需要投资商的资金的融入。

评价该例句:好评差评指正

Il est maintenant urgent d'en assurer le suivi.

现在切需要采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable de s'attaquer d'urgence à ce problème des stupéfiants.

切需要解决这个毒品问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est urgent de mettre en place des mécanismes financiers internationaux.

切需要建立国际融资机制。

评价该例句:好评差评指正

Il faut d'urgence que toutes ces résolutions soient mises en œuvre.

切需要行这些决议。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement des capacités commerciales est une nécessité urgente.

切需要进行力建设。

评价该例句:好评差评指正

Il est également de la plus haute importance de relancer le processus de paix.

切需要重启和平进程。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue tant nécessaire a fait défaut.

始终缺乏切需要的对话。

评价该例句:好评差评指正

Le Cap-Vert a désespérément besoin d'un financement externe.

佛得角切需要外部财政资源。

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan avait désespérément besoin de former des professionnels.

阿富汗切需要培训专业人员。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons mettre l'accent sur ce besoin urgent.

我们需要强调这种切需要

评价该例句:好评差评指正

Il est urgent de surmonter cette impasse.

切需要打破出现的僵局。

评价该例句:好评差评指正

Il est à présent de la plus haute importance de comprendre les causes des conflits.

今天切需要了解冲突的起因。

评价该例句:好评差评指正

Il est urgent de mettre en oeuvre les objectifs du millénaire.

人们感到切需要行千年目标。

评价该例句:好评差评指正

Il faut de toute urgence s'occuper de ce déficit impressionnant.

这一巨大缺口切需要加以弥补。

评价该例句:好评差评指正

Il devient impératif de mettre un terme à ces dysfonctionnements.

现在切需要结束这种不当做法。

评价该例句:好评差评指正

Il est urgent et critique d'assurer la sécurité partout en Afghanistan.

目前切需要确保阿富汗各地安全。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait améliorer d'urgence les données techniques et l'information sur les marchés.

切需要改善技术和市场信息。

评价该例句:好评差评指正

Il faut d'urgence réformer la Conférence du désarmement.

裁军谈判会议切需要改革。

评价该例句:好评差评指正

Il était donc urgent d'améliorer la coordination.

委员会强调切需要改进调协。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


屈氏体, 屈戍关节, 屈死, 屈枉, 屈膝, 屈膝行礼, 屈膝礼, 屈膝礼拜, 屈膝求和, 屈膝投降,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

化身博士

Ce fut le problème que, pressant ma tête entre mes mains, j'essayai de résoudre.

这是我解决的问题。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Avoir désespérément besoin de ton partenaire.

你的伴侣。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Enfin, il y a urgence à remettre le citoyen au centre de la politique.

最后,将公民重新置于政坛中心。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il est donc urgent d'agir pour limiter le dérèglement du climat et protéger nos pôles.

因此,采取行动来限制气候异常变化。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Son apparition découle du besoin impératif pour les villes de disposer d’un système impartial pour gérer les querelles.

它的出现是由于城市一个公正的制度来处理纠纷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ils ont besoin d'un soutien aérien en urgence.

他们中支援。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Les chiffres montrent qu'il y a urgence à agir.

数字表明采取行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Aujourd'hui, il est urgent d'appeler au calme.

今天,呼吁保持冷静。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il y a urgence à reboiser de façon différente la France.

- 以不同的方式重新造林法国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Il a été averti du besoin urgent de don de sang grâce à ce mail.

由于这封电子邮件,他被警告血。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Pour ces habitants, il est donc urgent d'agir.

因此,对于这些居民来说,采取行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il y a urgence à les accueillir, selon l'ONG qui les a secourus.

拯救他们的非政府组织表示,欢迎他们,。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Pour elle, il est urgent que la mairie s'attaque au problème des fêtards.

对她来说,市政厅解决狂欢者的问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On s'acharne à réparer pour que ça puisse revoler demain matin.

- 我们修复,以便明天早上它能够再次飞行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pour les promoteurs, il faudrait d'urgence une loi pour encadrer la location des maisons secondaires.

对于开发商来说,一部法律来规范第二套住房的出租。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il y a urgence à promouvoir les maths, qui sont au coeur des métiers de demain.

促进数学,这是未来职业的核心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est là qu'il est urgent de s'accrocher et de se dire qu'il ne faut pas lâcher.

这是坚持并告诉自己一定不能放手的地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il y a une urgence à traiter, avec des augmentations de salaires, des grilles de classification qu'il faut revoir.

- 随着加薪,处理审查的分类网格。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

D'où l'urgence de mettre en place des dispositifs de conservation de biodiversité en y associant tout particulièrement les populations humaines locales.

因此,通过让当地人口特别参与来建立保护生物多样性的机制。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Selon lui, il est urgent de trouver un règlement politique et de rétablir la sécurité au nord du Mali.

据他说,在马里北部找到政治解决办法并恢复安全。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


屈折语, 屈指, 屈指计算, 屈指可数, 屈指症, 屈尊, 屈尊降贵, 屈尊接受邀请, 屈尊敬贤, 屈尊下问,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接