Les frais de voyage du Chef de la police civile avaient été estimés à 4 917 dollars (debriefing au Siège).
民警专员前往职的旅费估计为4 917美元。
Le Groupe de la création de partenariats aurait pour mission de fournir des conseils de gestion, d'informer le personnel et d'offrir un appui opérationnel pour créer des partenariats multiples - et s'acquitter des fonctions décrites au chapitre III ci-dessus.
伙伴关系发展股将为发展多方利益有关者伙伴关系提供管理咨询、工作人员指导、业务支持和知识管理,并发挥上三节所职能。
Le Comité consultatif est d'avis que les fonctions décrites ne nécessitent pas la totalité de l'effectif proposé et recommande en conséquence que l'un des postes de spécialiste des affaires politiques (P-3) sur les deux proposés ne soit pas approuvé.
咨询委员会认为,所职能不需要上全人员,因此,建议不核准上拟设二名政治事务干事(P-3职等)中的一名。
Premièrement, je demande instamment au Conseil de continuer à avoir des exposés thématiques réguliers ainsi que des exposés à l'issue des missions sur le terrain avec mes successeurs, ainsi que des consultations avec les organisations non gouvernementales selon la formule Arria.
一,我敦促安理会继续让我的继任者在进行外地访问之后作定期主题通报和职,让我的同事们作通报,以及按照阿里亚办法同非政府组织进行协商。
C'est avec cette image à l'esprit que, l'année dernière, dans le premier rapport que j'ai fait à Londres en ma qualité d'ambassadeur pour le désarmement à Genève, j'ai indiqué que j'avais constaté des améliorations importantes dans le domaine de la limitation des armements.
作为裁军大使去年首次回伦敦职时,我带着当时的回忆说,我看到军控方面有了一些重要的进步。
Outre ce qui précède, j'ai demandé au Service du perfectionnement du personnel du Bureau de la gestion des ressources humaines de mettre au point avec l'UNITAR un système d'organisation de séances d'information et de restitution pour les Représentants spéciaux du Secrétaire général.
除了上外,我还要求人力资源管理厅的修习处与联合国训练研究所合作,研训所正在为秘长特别代表的简报和职制订一项按就班的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。