有奖纠错
| 划词

La pauvreté s'identifie le plus souvent aux inactifs et retraités.

“贫穷”通常等同于非就业人口和退休者

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les pensions de plus de deux tiers des retraités ont été majorées.

通过落实命令,三成以上退休者的养老金保障水平提高了。

评价该例句:好评差评指正

Il y a actuellement quelque 49 000 retraités (bénéficiaires) répartis dans plus de 180 pays.

约有49 000名退休者(受益者),分布在180多个国家。

评价该例句:好评差评指正

Il y a actuellement quelque 52 500 retraités (bénéficiaires) répartis dans plus de 190 pays.

约有52 500名退休者(受益者),分布在约190个国家。

评价该例句:好评差评指正

En moyenne, le bureau reçoit 215 visiteurs par mois (dont 76 % de retraités et 24 % de participants).

月平均数表明,该办事处每个月要接待215个来访者(76%为退休者,24%为参与者)。

评价该例句:好评差评指正

N'ont pas la possibilité de s'affilier à un syndicat les personnes (retraités, chômeurs, etc.) qui, pour différentes raisons, ne travaillent pas.

对于因某种原因不参加工作的人(退休者、失业者等),限制其参加工会的可能性。

评价该例句:好评差评指正

L'un est un régime par répartition, dans lequel les contributions versées par la génération actuelle de travailleurs servent à verser des prestations aux retraités.

一种“现收现付制”计划,根据这一计划,现在一代的工人所交纳的保费将成为付给退休者的福利。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'augmentation s'applique aussi bien aux retraités qu'aux ayant-droit qui travaillent directement dans la production agricole, les kolkhozes, les sovkhozes et d'autres exploitations agricoles.

此外,还规定为未工作的退休者以及在集体农庄、国营农场或其他农业企业的农产品直接生产部业的退休者增加养老金。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de vacance de postes élevé dans le service de traduction s'explique principalement par un grand nombre de départs à la retraite ces dernières années.

笔译部出缺率偏高因为近几年来退休者极多。

评价该例句:好评差评指正

À un(e) fonctionnaire mis(e) à la retraite qui reçoit les prestations prévues par les Statuts de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies.

按照《联合国合办工作人员养恤基金条例》的规定退休者

评价该例句:好评差评指正

Il existe dans le pays des groupes et associations de retraités et de pensionnés qui luttent de façon permanente pour revendiquer leurs droits économiques et sociaux.

国内有些退休者团体和协会继续为他们的经济和社会权利提出要求。

评价该例句:好评差评指正

Par les mesures qu'il propose, le Gouvernement s'efforce de garantir les droits des retraités et de ceux qui sont sur le point de prendre leur retraite.

政府努力通过提议的措施,保障领取养恤金者和即将退休者的权利。

评价该例句:好评差评指正

Ces politiques ont été conçues lorsque les retraités étaient assez peu nombreux par rapport à la population active et que les prestations pouvaient être facilement versées.

该政策制定之时,退休者相对于工作人口而言人数较少,很容易发退休金。

评价该例句:好评差评指正

À l'Office des Nations Unies à Nairobi, les retraités doivent en outre satisfaire à certaines conditions prévues par la législation nationale (avoir un revenu suffisant et n'exercer aucun emploi).

在联合国内罗毕办事处的情况下,退休者还必须满足国家法律在收入水平和非就业身份方面规定的若干要求。

评价该例句:好评差评指正

La Caisse a reçu près de 200 demandes de renseignements et d'estimations et quelque 60 retraités ont déjà choisi de profiter de l'option qui leur était ainsi offerte.

养恤基金收到近200份要求提供信息和估算值的请求,约60名退休者已选择购买此类年金。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'équipement en verres optiques des enfants, jusqu'à l'âge de 11 ans, des retraités et des bénéficiaires de l'aide sociale qui ont des problèmes de vue est gratuit.

此外,为患有眼障的儿童(最多到11岁)、退休者和社会福利领取者免费提供眼镜。

评价该例句:好评差评指正

Pour chaque cohorte à la retraite, les prestations sont ajustées progressivement à la baisse pour tenir compte de la tendance à long terme à l'allongement de l'espérance de vie.

根据这些计划,对每一位退休者而言,福利的数额逐步下调,即考虑到老年人预期寿命更长的长远趋势。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures ont été prises à une époque où les retraités étaient peu nombreux par rapport à la population active et où il était aisé de leur dispenser des avantages.

这样的政策退休者与劳动人口相比人数很少,提供福利很容易的时候设计的。

评价该例句:好评差评指正

La corruption exacerbe la pauvreté, affecte la fourniture des services publics et compromet le filet de protection sociale en même temps qu'elle restreint les pensions des retraités, personnes âgées, etc.

腐败加深贫困、影响政府提供服务、破坏社会安全网并侵蚀退休者、老年人的退休金。

评价该例句:好评差评指正

Cette commission, formée de représentants du Gouvernement fédéral, des états, des communes, des employeurs, des travailleurs et des retraités a pour fonction de formuler des propositions visant une valorisation continue du salaire minimum.

四方委员会由联邦政府、各州、各市镇、雇主、工人和退休者代表组成,其职能提出不断调整稳定最低工资的方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acquit, acquittable, acquitté, acquittement, acquitter, acra, acraconitine, acraldéhyde, acrânie, acrânien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et quand vous êtes âgé, vous partez à la retraite, vous êtes retraité.

当你年纪大了时,你退休,成了一名退休者

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Aujourd’hui il y a des ouvriers qui ressemblent à des employés, des retraités aisés et des jeunes pauvres, des RMIstes diplômés.

今,既有像办公室职员一样的工,也有富有的退休者和贫穷的年轻,甚至是拥有却领取最低活保障金的

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ceux des mineurs et de l’ORTF par exemple ne comptent quasiment plus, voire plus du tout de cotisants, mais encore de nombreux retraités.

,那些矿工和法国广播电视局工作者中,几乎或者根本没有分担费用的,但却有许多退休者

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est celle des retraités modestes qui ont contribué toute leur vie et souvent aident à la fois parents et enfants et ne s'en sortent pas.

这是一群退休者,他们奉献一,还要帮助父母和孩子。

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Philippe : Ainsi, comme la plupart des retraités, tu t'occuperas de ta maison et de ton jardin. Ton travail ne te manquera pas ?

这样,就像大部分的退休者一样,你要打理房子和花园。你不怀念你的工作吗?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Mais de ce que j'ai entendu, c'était assez retraité, de moi ce qu'on m'a dit c'était une ville assez âgée, avec beaucoup de retraités.

但从我听到的情况来看,是退休者的宜居地,很多说,它是一个相当古老的城市,有很多退休的在此居住。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acridien, acridiens, acridine, acridinique, acridinium, acridinyle, acridique, acridone, acridonium, acridostibine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接