有奖纠错
| 划词

Le fonctionnement du système de ristourne de droits de douane avait été amélioré.

退计划运作有了改善。

评价该例句:好评差评指正

Towell demande une indemnité de USD 489 288 pour le non-versement de remboursements d'impôt.

Towell要求赔偿未支付退489,288美元。

评价该例句:好评差评指正

Les taux effectifs, après ristournes et déductions, étaient encore plus bas.

退和扣以后实际关率甚至更低。

评价该例句:好评差评指正

Selon les investisseurs, les délais de remboursement de la TVA dépassent la période légale de quatre mois.

据一些投资者反映,退超过法定四个月限期。

评价该例句:好评差评指正

L'offre portait également sur l'achat d'un nécessaire de mise à niveau, y compris les modems.

提供退中包括购买一整套升级设备(含调制解调器在内)。

评价该例句:好评差评指正

Préoccupé par l'importance des sommes en jeu, le Comité gardera la question à l'étude.

委员会对未追回退款款额庞大感到关注,并将不断审查此一事项。

评价该例句:好评差评指正

Sont exclus les droits à paiement non contractuels, tels que les créances indemnitaires ou les créances fiscales.

这一术语并不包括合同之外产生偿权利,例如侵权行为债权或退偿权。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est accordé aucune exonération ni aucun remboursement des redevances acquittées par la Cour pour l'utilisation de services publics.

向法院提供公用设施服不享有任何免退待遇。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une indemnisation après incendie qui n'a pas été réglée par l'assurance et du non-règlement de remboursements d'impôt.

这项索赔涉及到未支付防火保险索赔和未支付退

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit du remboursement de la taxe payée sur tous les achats qui sont faits pour les fins de l'entreprise.

这种减免以退形式提供,为开展业而缴所有购置都可享退

评价该例句:好评差评指正

Il suggère que le Secrétariat de l'ONU accorde une assistance accrue aux intéressés lorsqu'ils remplissent leur déclaration d'impôt.

人口基金还报告说,美国籍工作人员未能从课减免中充分获益,建议联合国秘书处在这些工作人员申报退时提供更多支持。

评价该例句:好评差评指正

L'administration du territoire a fait valoir que ses obligations financières à cet égard pourraient dépasser la somme des impôts collectés.

该领土政府说,它支付这部分退款超过它征收款。

评价该例句:好评差评指正

Professionnel payer douanières d'importation et d'exportation, de la remorque, pour l'exportation de réductions d'impôt, certificat d'agent d'affaires, et ainsi de suite.

专业代理进出口买单报关,拖车,办理出口退,代办产地证等业

评价该例句:好评差评指正

Environ 1,3 millions de familles (avec 2,7 millions d'élèves) pourront bénéficier d'un crédit d'impôt de plus d'un milliard de dollars par an.

大约有130万个家庭( 270万学生)将有资格获得退补偿,预计每年超过10亿美元教育退补偿款可让澳大利亚家庭益。

评价该例句:好评差评指正

Des abattements fiscaux pourraient être envisagés pour les investissements effectués par ces entreprises en vue d'améliorer leurs ressources humaines et techniques.

可以考虑对本地公司投资实行退,以进其人力和技术资源。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, aucun arrangement n'avait été conclu avec les pays hôtes et aucune procédure de remboursement n'avait été mise en place.

还有一些情况,未同东道国政府作出任何安排,也没有制定退程序。

评价该例句:好评差评指正

Les recherches approfondies et les efforts considérables qui avaient été faits pour tenter de recouvrer les montants en question étaient restés vains.

已经进行了全面调查,并做出巨大努力来收回这些退款,但没有成功。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, des problèmes de coordination à l'intérieur du bureau extérieur concerné ont fait que le HCR n'a pas présenté de demande de remboursement.

然而,由于难民署有关国家办事处内部协调问题,难民署尚未提出任何退要求。

评价该例句:好评差评指正

Cette vérification ne doit pas dépasser 5 jours ouvrables pour le Drawback et 30 jours ouvrables pour le remboursement de taxe de transactionss.

退审查期不得超过5个工作日,交易偿还审查期不得超过30个工作日。

评价该例句:好评差评指正

Division Je peux le faire dans les deux jours ouvrables de la réception de tous les prêts et avances à l'avance de réductions d'impôt.

我司可以做到在收汇两工作日内结清所有货款,并提前垫付退款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


xylophone, xylophoniste, xyloquinone, xylorétinite, xylosazone, xylose, xylosidase, xyloside, xylosme, xylostyrène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20235月合集

Sisi Miao travaille dans un bureau de détaxe.

Sisi Miao 在退税办公室工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

Parmi les pistes sérieuses, la fin de la ristourne sur le gazole non routier.

其中的途径之一是非道路退税的结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Le fisc s'apprête à rembourser ceux qui ont payé trop d'impôts l'an dernier.

税务机关正准备对去多缴税款的人进行退税

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

La précédente ristourne avait coûté plus de 8 milliards d'euros aux finances publiques.

此前的退税已导致公共财政损失超过80亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Malgré la ristourne du gouvernement, la course à l'essence est en train de faire flamber les prix.

尽管有政府退税,但汽竞争正在推高价格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

La remise du gouvernement est passée aujourd'hui de 18 à 30 centimes par litre de carburant.

政府退税现在已从每燃料 18 美分降至 30 美分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Tous les ans, au coeur de l'été, le fisc envoie les avis d'imposition, et certains contribuables bénéficient d'un remboursement.

仲夏, 税务机关都会发出税务通知,部分纳税人收到退税

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

S.Gastrin: Par quel mécanisme ces contribuables bénéficient-ils d'un remboursement?

- S.Gastrin:这些纳税人通过什么机制从退税中受益?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

La semaine dernière, le litre de gazole a bondi de 6,5 centimes, jusqu'à 2,13 euros, malgré la remise du gouvernement.

上周,尽管有政府退税,但值 6.5 美分,至 2.13 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

La remise du gouvernement de 18 centimes par litre entrera en vigueur vendredi. La ville est bombardée et coupée du monde depuis des semaines.

政府每18美分的退税将于周五生效。这座城市被轰炸并与世界隔绝了数周。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

En discussion en ce moment dans l'Hémicycle: la remise gouvernementale de 18 centimes par litre, qui devrait être prolongée au-delà du 30 septembre.

Hemicycle 目前正在讨论:政府退税 18 美分,应延长至 9 月 30 日之后。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

La ristourne de l'Etat profiterait surtout aux plus aisés qui n'hésitent pas à faire des kilomètres pour faire leurs loisirs avec de plus grosses voitures.

- 国家退税首先将惠及富有的人,他们会毫不犹豫地旅行数英里以使用更大的汽车来休闲。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Alors que la ristourne sur les carburants disparaît la semaine prochaine au profit d'un chèque sous condition de revenus, la Russie pourrait annoncer la réduction de sa production.

虽然燃料退税在下周消失, 取而代之的是收入支票,但俄罗斯可能会宣布减少产量。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20153月合集

La zone jouera un rôle moteur dans l'établissement des critères pour le e-commerce transfrontalier en termes de règlement, de paiement, de logistique, de dédouanement et de remboursement d'impôts.

该区将在跨境电子商务的结算、支付、物流、清关和退税等方面发挥主导作用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

L'explication se trouve du côté des taxes, avec l'augmentation de la taxe carbone en Allemagne en début d'année, et surtout, ici, pas de ristourne de 18 centimes par litre de gazole comme en France.

解释是在税收方面,随着初德国碳税的增加,要的是,这里没有像法国那样每 18 美分的退税

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


X线透视检查, y, y compris, Y,y, Y2K, ya(c)k, yachmak, yacht, yacht(s)man, yacht-club,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接