L'auteur a fait beaucoup d'attention pour respecter le but de l'oeuvre, bien representer que la ceremonie etait bien accomplie.
作者非常注意该如何表达作品的中心精神,那就是送仪式是如何全、彻底、庄成的。
Les troubles se sont poursuivis, quelque 200 Palestiniens jetant des pierres aux soldats des FDI après avoir quitté le cortège funéraire de Moussa Abou Hilail, abattu après qu'il aurait tenté de poignarder un soldat israélien.
在后来发生的骚乱中,约200名巴勒斯坦人离开据称因企图用刀刺杀以色列士兵而被开枪打死的Mousa Abu Hilail的送,向以色列国防军投掷石块。
Celle-ci ne peut qu'exacerber la colère et l'extrémisme et rallumer le cycle de la violence comme le montre la réaction des milliers de personnes affligées qui se sont réunies à Gaza lors des funérailles de Abu Samhadana.
以色列法外杀害巴勒斯坦政府官员,标志着以色列对巴勒斯坦人民军事攻势的非常危险升级;这只能激起愤怒和极端主义,并新挑起暴力循环,从在加沙Abu Samhadana先生礼上聚集的数以千计送者的反应可以看出这一点。
(Ha'aretz, 30 juillet) Le 9 août, il a été signalé qu'un rapport de B'Tselem sur les émeutes survenues à Hébron le mois précédent, lors des funérailles du colon Elazar Leibovitz, natif d'Hébron, critiquait sévèrement le comportement des forces de sécurité.
8月9日,据说《B'Tselem报》就上个月为希布伦定居者Elazar Leibovitz送过程中发生在希布伦的骚乱发表了一篇报道,严厉批评了安全部的行为。
Des témoins oculaires, notamment des photographes de presse étrangers présents sur les lieux, avaient signalé que les incitations à la violence lancées au cours de la procession funèbre s'étaient rapidement traduites par des jets de pierre et par un déchaînement de violence au coeur du marché ouvert, où les colons avaient renversé des étals et incendié une maison.
包括在现场的外国摄影记者在内的目击者报告说,送过程中的激昂情绪很快便发展成了投掷石块和冲击露天市场的行为,定居者们掀翻货摊,并点燃了一座房屋。
On a enregistré une augmentation relative des cas de civils, pour la plupart des enfants et des jeunes, qui lançaient des pierres contre les patrouilles de la FINUL dans certaines zones près de la Ligne bleue, ainsi que lors de la procession funèbre d'un soldat de l'armée libanaise tué dans un accident de la circulation avec un véhicule de la FINUL.
在靠近蓝线的一些区,平民,主要是儿童和青少年向联黎部巡逻人员投掷石块的情况有所增加,在为一名涉及联黎部车辆的交通事故中丧生的黎巴嫩武装部士兵送期间,也有这种情况发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。