有奖纠错
| 划词

Je ne me ferai jamais à ce temps.

我永远都不会这个天气。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques peuvent s'adapter aux circonstances sociales.

政策应该社会环境。

评价该例句:好评差评指正

Il a du mal à s'acclimater à la ville.

他对城市生活难以

评价该例句:好评差评指正

Elle se fait très bien à son nouveau métier.

她很新的职业。

评价该例句:好评差评指正

Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.

酒店服装的洗涤频率。

评价该例句:好评差评指正

Il faut adapter sa conduite aux circonstances.

与环境要相

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est accommodé à son nouveau travail.

她的新工

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant est totalement adapté à la vie scolaire .

这个孩子完全学校生活。

评价该例句:好评差评指正

Les ours polaires doivent s'accoutumer à un nouveau climat.

北极熊要新的气候环境。

评价该例句:好评差评指正

Cette plante n'est pas acclimatable dans cette région.

这种这个地区不能环境。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas encore habitué à ce climat chaud et humide.

我还不太这种湿热的气候。

评价该例句:好评差评指正

Son adaptation au nouveau travail était longue.

新工很长时间。

评价该例句:好评差评指正

Au début, il a eu du mal à s'adapter à ces conditions de travail.

起初,他对工条件还不能

评价该例句:好评差评指正

La partie avant a été modifiée pour loger des batteries.

前端已被修改, 以电池。

评价该例句:好评差评指正

Il s'adapte bien à la vie de la maternelle.

他很好地幼儿园的生活。

评价该例句:好评差评指正

Les plantes y endurent des températures variables et des émanations diverses.

厨房里德要能温度变化和各种烟雾。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe que des solutions sur mesure, adaptées à chacun de nos clients.

只有定制的解决方案,才能每个客户。

评价该例句:好评差评指正

Pour s'adapter à l'emballage de la ligne de production quantitative processus de conditionnement automatique.

于包装生产线上的自动定量包装工序。

评价该例句:好评差评指正

Continuer à développer de nouveaux produits qui répondent à la demande du marché.

不断开发研制新的市场需求的产品。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux concepts et critères politiques doivent être appliqués pour répondre aux nouvelles circonstances.

新的政治概念和标准应予,以便新的环境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


美国的/美国人, 美国的黑人问题, 美国的真实面貌, 美国等国大学的校园, 美国方式, 美国风尚, 美国国会, 美国国会大厦, 美国国家标准学会, 美国国家航天宇航局,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Pour la première fois, c'est le téléphone qui s'adapte à l'utilisateur et non l'inverse.

第一次,手机适应用户求,而不用户去适应手机。

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

Il y a beaucoup de pression, c'est dur de s'adapter.

压力大,适应

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors il va falloir que tu apprennes à un petit peu te frustrer.

你必须得稍微适应受挫。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Est-ce que vous pensez que ce serait possible de se réhabituer ?

你认为我们能重新适应吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils sont propres et assez faciles à adapter en fonction de la demande.

它们干净,可以适应求。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il faut un peu de temps pour s'habituer à la sensation.

“这种感慢慢适应。”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生环境科普

Mais pas facile de trouver une variété qui résiste à la fois à la chaleur et au gel.

找到品种既适应热又适应冷的。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Ça vous met quand même dans le bain?

您还能适应这些新情况吗?

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Ces techniques ne sont que des adaptations pour lutter contre le froid !

这些技术只抗击冰冷的适应手段!

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Mais ils sont parfaitement adaptés à la vie dans les marais.

它们完全适应了沼泽的生活。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc voilà. Il faut un petit peu s’habituer à cela.

没错。你们慢慢适应这一点。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Chaque semaine, ils devront s'adapter lors d'épreuves inédites.

每周他们都必须适应新的挑战。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça, c'est parfait pour s'habituer au français informel.

这对于适应非正式法语来说简直完美。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Pourtant, la culture du Liangzhu était adaptée pour les affronter.

然而,良渚文化已经适应了这种情况。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Arrivez-vous à vous adapter à devoir rester ainsi debout ?

“一直这样站着能适应吗?”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Toujours garde en réserve de l'inadaptation.

保留那些不适应

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les produits sont chers et peu adaptés aux conditions climatiques.

这些产品价格昂贵且不适应气候条件。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il se fond dans le décor, il s'infiltre partout.

适应自己的环境,他渗入各个地方。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

C'est psychologiquement trop dur pour les élèves.

学生在心理上就比较容易适应了。”

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

On a déjà eu assez de mal à s'habituer aux Impressionnistes.

好容易适应了那些印象派画家的风格。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


美国派头, 美国人, 美国人的, 美国熔点, 美国石竹, 美国式盗窃, 美国式龙虾, 美国松, 美国梧桐, 美国喜剧影片,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接