Je ne me ferai jamais à ce temps.
我永远都不会应这个天气。
Les politiques peuvent s'adapter aux circonstances sociales.
政策应该应社会环境。
Il a du mal à s'acclimater à la ville.
他对城市生活难以应。
Elle se fait très bien à son nouveau métier.
她很应新的职业。
Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.
应酒店服装的洗涤频率。
Il faut adapter sa conduite aux circonstances.
行与环境要相应。
Elle s'est accommodé à son nouveau travail.
她应她的新工。
Cet enfant est totalement adapté à la vie scolaire .
这个孩子完全应学校生活。
Les ours polaires doivent s'accoutumer à un nouveau climat.
北极熊要应新的气候环境。
Cette plante n'est pas acclimatable dans cette région.
这种这个地区不能应环境。
Je ne suis pas encore habitué à ce climat chaud et humide.
我还不太应这种湿热的气候。
Son adaptation au nouveau travail était longue.
他应新工花很长时间。
Au début, il a eu du mal à s'adapter à ces conditions de travail.
起初,他对工条件还不能应。
La partie avant a été modifiée pour loger des batteries.
前端已被修改, 以应电池。
Il s'adapte bien à la vie de la maternelle.
他很好地应幼儿园的生活。
Les plantes y endurent des températures variables et des émanations diverses.
厨房里德要能应温度变化和各种烟雾。
Il n'existe que des solutions sur mesure, adaptées à chacun de nos clients.
只有定制的解决方案,才能应每个客户。
Pour s'adapter à l'emballage de la ligne de production quantitative processus de conditionnement automatique.
应于包装生产线上的自动定量包装工序。
Continuer à développer de nouveaux produits qui répondent à la demande du marché.
不断开发研制新的应市场需求的产品。
De nouveaux concepts et critères politiques doivent être appliqués pour répondre aux nouvelles circonstances.
新的政治概念和标准应予应,以便应新的环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour la première fois, c'est le téléphone qui s'adapte à l'utilisateur et non l'inverse.
这第一次,手机适应用户求,而不用户去适应手机。
Il y a beaucoup de pression, c'est dur de s'adapter.
压力大,适应。
Alors il va falloir que tu apprennes à un petit peu te frustrer.
你必须得稍微适应受挫。
Est-ce que vous pensez que ce serait possible de se réhabituer ?
你认为我们能重新适应吗?
Ils sont propres et assez faciles à adapter en fonction de la demande.
它们干净,可以适应求。
Il faut un peu de temps pour s'habituer à la sensation.
“这种感慢慢适应。”
Mais pas facile de trouver une variété qui résiste à la fois à la chaleur et au gel.
但找到品种既适应热又适应冷的。
Ça vous met quand même dans le bain?
您还能适应这些新情况吗?
Ces techniques ne sont que des adaptations pour lutter contre le froid !
这些技术只抗击冰冷的适应手段!
Mais ils sont parfaitement adaptés à la vie dans les marais.
但它们完全适应了沼泽的生活。
Donc voilà. Il faut un petit peu s’habituer à cela.
没错。你们慢慢适应这一点。
Chaque semaine, ils devront s'adapter lors d'épreuves inédites.
每周他们都必须适应新的挑战。
Et ça, c'est parfait pour s'habituer au français informel.
这对于适应非正式法语来说简直完美。
Pourtant, la culture du Liangzhu était adaptée pour les affronter.
然而,良渚文化已经适应了这种情况。
Arrivez-vous à vous adapter à devoir rester ainsi debout ?
“一直这样站着能适应吗?”
Toujours garde en réserve de l'inadaptation.
总保留那些不适应。
Les produits sont chers et peu adaptés aux conditions climatiques.
这些产品价格昂贵且不适应气候条件。
Il se fond dans le décor, il s'infiltre partout.
他适应自己的环境,他渗入各个地方。
C'est psychologiquement trop dur pour les élèves.
学生在心理上就比较容易适应了。”
On a déjà eu assez de mal à s'habituer aux Impressionnistes.
好容易适应了那些印象派画家的风格。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释