A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.
我们的部队一接近,敌人就逃跑了。
En amour, la seule victoire, c'est la fuite!
在爱情的战场上,唯一获胜的秘诀是逃跑。
Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.
钢琴被授予,窗户的天空,星星,我逃跑。
Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur !
“那个贼逃跑起,照样也更方便了吗!”
Quand ils se sont trouvés face aux forces iraniennes, ils ont pris la fuite.
他们在遭遇伊朗部队后逃跑。
Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.
他在试图逃跑时被开杀死。
Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.
她多次试图逃跑,每次都被抓获。
Par conséquent, beaucoup d'entre eux s'échappent et ne reviennent jamais.
因,许多儿童通常逃跑,再回。
De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.
,称动用了酷刑,防止妇女逃跑。
Jusqu'à ce jour, seulement neuf de ces évadés ont été repris.
目前仅抓回了9名逃跑的犯人。
Il fuit à toutes jambes.
他拼命逃跑。
L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.
其中一位摄影记者Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图逃跑,逃跑中摔倒在地,受了轻伤。
Lorsque l'attaque a commencé, ces six gendarmes auraient pris la fuite.
袭击开始时,这六名宪兵说都逃跑了。
Ils n'ont pas empêché les attaquants de s'enfuir avec les bêtes volées.
他们没有阻止攻击者带着偷的牲畜逃跑。
Un détenu s'est enfui.
一个犯人逃跑了。
Le blessé a indiqué que Koijam Rajen avait réussi à s'échapper.
受伤的人说Koijam Rajen在交火后已经逃跑。
Seuls quatre enfants ont tenté de s'évader depuis l'ouverture du centre il y a quatre ans.
中心开放4年,只有4名儿童曾试图逃跑。
M. Karoui et trois autres détenus ont réussi à s'échapper.
他和其他3名犯人在待审期间成功地逃跑。
Après avoir opposé une résistance féroce, les rebelles ont fui, en abandonnant la population civile.
叛军在激烈抵抗之后逃跑,将民众弃而管。
L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.
后,该名警察和一名同伙驾驶一辆偷的汽车逃跑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son départ ne pouvait être une fuite.
他的离开不是跑。
Les Chypriotes grecs fuient alors vers le sud, tandis que les Chypriotes turcs fuient vers le nord.
随后希族人跑,而土族人北跑。
Le seul moyen de lui échapper est de changer de pays.
跑的唯一方法是换个国家。
De toute façon, tu vas pas t'enfuir.
无论哪种方式,你都不会跑。
Ça rend les choses plus compliquée en cas de fuite.
所以他们跑的话会不太方便。
Les oiseaux de valeur vous échappent sans cesse .
珍贵的鸟儿接连从你那跑。
S'enfuir pourrait déclencher leur instinct de chasseur.
跑可能会触发它们的狩猎本能。
Le but n'est pas d'enfuir, c'est de retrouver l'espoir.
我们的目标㐊跑,而是找到希望。
Il n’y a pas de discussion possible, aucun moyen de fuir.
没有讨论的余地,没有跑的方法。
Se barrer, ça peut vouloir dire partir ou s'enfuir.
se barrer的意思可以是离开或者跑。
Certains tentent de s'enfuir, mais peu y parviennent.
有些人试图跑,但很少有人活下来。
Ils ont fui sans même combattre.
他们甚至没有战斗就跑了。
Heureusement qu'on a attrapé cette souche d'arbre avant qu'elle ne s'évade.
幸运的是,我们在树桩跑之前抓住了它。
Et sur ces quatre, trois s'enfuirent.
而这四人中有三人都跑了。
Bah ! pensa-t-il, ils auraient le temps d’échapper !
“唔!他们也许已有足够的时间跑了!”
Regarde j'ai une corde, on va pouvoir s'évader !
看,我有一根绳子,我们可以用它跑!
Mais alors pourquoi avoir fui ? et par quel moyen ?
可他为什么要跑?他是怎么走的?
Pardi, pour pas qu’on se sauve, disait Françoise.
“敢情,怕人乘火车跑呗,”弗朗索瓦丝说。
On raconte aussi qu'il a développé plusieurs techniques d'évasion, dont celle du déguisement.
据说,他还开发了包括伪装在内的几种跑技巧。
Harry l'avait aidé à s'enfuir sur le dos d'un hippogriffe du nom de Buck.
哈利曾经帮助小天狼星跑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释