有奖纠错
| 划词

Chaque électeur, pour voter, doit présenter sa carte d'électeur.

每个民必须出示才能投票。

评价该例句:好评差评指正

L'impression des cartes d'électeur a commencé le 18 février.

刷于2月18日开始。

评价该例句:好评差评指正

Pour respecter leur sensibilité, les femmes peuvent choisir de recevoir une carte d'électeur portant ou non leur photographie.

为尽可能灵活地满足妇女需求,妇女能够择有照片或没有照片

评价该例句:好评差评指正

L'avocat reconnaît qu'au moment de son arrestation, Sybila Arredondo portait sur elle une fausse carte d'électeur.

律师承认逮捕时,Sybila Arredondo女士持有一张伪造

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci servira de base de données commune pour la délivrance des nouvelles cartes nationales d'identité et de la carte d'électeur.

最后民名单将是发放新国民身份共同数据库。

评价该例句:好评差评指正

3.1 Après sa publication, la liste électorale définitive donnera lieu à l'établissement des cartes d'électeurs sous la responsabilité de la CEI.

1.最后民名单公布后,将在独立委员会指下制作

评价该例句:好评差评指正

Le 20 février, le Gouvernement a adopté les spécifications techniques pour l'établissement des cartes d'identité et des cartes d'électeur, qui devraient guider les diverses institutions concernées.

2月20日,政府采纳了有关发放身份技术规格,该规格将指参与这项活动各机构工作。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des informations ont fait état de fraudes lors des inscriptions sur les listes électorales et de l'établissement des cartes d'électeur dans certaines parties du pays.

另外,据报该国某些地区民登记和造假现象也破坏了普查工作行。

评价该例句:好评差评指正

4.1 Dans un souci de transparence et d'efficacité, sous l'autorité de la CEI, l'INS et l'opérateur technique désigné par le Gouvernement collaboreront pour l'établissement des cartes d'électeur.

1.出于透明和效率考虑,国家统计局与政府指定技术运营商将在独立委员会领下合作制作

评价该例句:好评差评指正

3.2 La distribution des cartes d'électeurs sera assurée par la CEI à travers ses démembrements deux semaines au plus tard avant la date des élections, conformément à l'article 5 du Code électoral.

2.独立委员会将根据《法》第5条,最迟在之日前两周,通过其分支机构分发

评价该例句:好评差评指正

La Commission électorale indépendante continuera probablement de rencontrer de très importants problèmes logistiques et opérationnels au cours des prochaines phases du processus électoral, notamment de la production et de la distribution des cartes d'électeurs.

独立委员会在落实程下几个阶段工作中,包括制作和分发工作中可能继续面临重大后勤和业务挑战。

评价该例句:好评差评指正

3.3 L'électeur qui n'aura pas pu retirer sa carte d'électeur dans le délai prévu dans le paragraphe ci-dessus pourra néanmoins voter avec sa nouvelle carte nationale d'identité, s'il est régulièrement inscrit sur la liste électorale.

3.无法在上段所述期限内领取民,如果按正规手续在民名单上登记,仍可使用新国民身份行投票。

评价该例句:好评差评指正

3.2.3 Tous les citoyens qui se seront fait enrôler sur la liste électorale se verront délivrer un récépissé comportant leur numéro d'identification unique qui sera nécessaire pour le retrait de la carte d'électeur et de la nouvelle carte nationale d'identité.

2.3.凡在民名单上登记公民,均可得到一张含有单一身份查验号回执,领取和新国民身份时需出示该回执。

评价该例句:好评差评指正

En quelques mois, près de 25 millions de Congolais et de Congolaises ont reçu de leur pays la carte d'électeur qui leur donne pour la première fois une identité, une citoyenneté et la conscience d'appartenir à une même nation et à un même peuple.

在几个月中,2500多万刚果男人和妇女得到了他们,使他们首次有了身份、公民权和自己属于一个国家和民族感觉。

评价该例句:好评差评指正

Le dernier appel d'offres pour la sélection de l'opérateur qui sera chargé d'exécuter les aspects techniques de l'opération d'identification (collecte et tri des données et production de cartes d'identité et de cartes d'électeur) constitue également un pas encourageant vers la relance de l'opération d'identification.

发出了最后招标通知,为出负责执行身份查验程技术方面(数据收集和整理、制身份经办者,这也是朝着重新启动查验身份程迈出令人鼓舞一步。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, l'oratrice confirme le fait que les femmes qui changent de circonscription transfèrent automatiquement leur droit de vote dans la circonscription électorale correspondant à leur nouvelle adresse - à condition qu'elles fassent la demande de leur nouvelle carte d'électrice avant la date butoir fixée avant l'élection en question.

她还确认所在区有改变妇女当然可以将她们投票权带到她们居住地,但条件是她们在规定截止日期之前应申请新

评价该例句:好评差评指正

L'ONUCI, avec l'appui du PNUD, a continué à fournir une assistance au processus électoral, notamment pour l'achat de matériel électoral, et a poursuivi ses préparatifs pour aider à transporter ce matériel, en particulier le matériel sensible comme la liste électorale provisoire et les cartes d'électeur, dans 70 départements à travers le pays.

联科行动继续向程提供援助,包括在开发署支助下采购物资,以及开展准备工作,帮助向全国70个省运输这些物资,其中包括运输敏感暂定名单和

评价该例句:好评差评指正

À la fin du mois de juin, la Commission électorale indépendante n'avait pas encore présenté de calendrier détaillé et approuvé pour l'exécution des principaux aspects du processus électoral, comme la publication des listes provisoires électorales et définitives, la production et la distribution des cartes d'identité et des cartes d'électeur, et la campagne électorale.

底,独立委员会尚未公布完成程其他关键工作详细并得到认同时间表,诸如公布民暂定名册和最后名册;制作和分发身份;竞活动期。

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'ai indiqué dans mon précédent rapport, et comme mon Représentant spécial l'a souligné, ce calendrier électoral devrait comporter cinq principales étapes : a) la publication de la liste électorale provisoire à la fin des opérations d'inscription des électeurs; b) la publication de la liste électorale définitive à l'issue du processus d'appel; c) la production de cartes d'identité et d'électeur; d) leur distribution; et e) la campagne électorale.

我在上一份报告中曾表示,并且我特别代表也强调过,这一时间表应包括五个主要阶段:(a) 在民登记工作结束时公布临时民名单;(b) 在申诉程序完成以后公布最终民名单;(c) 制作身份;(d) 发放身份;以及(e) 期间。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil demande aussi instamment au Président de la Commission électorale indépendante, qui est chargée de l'organisation des élections, à rendre public ce nouveau calendrier, notamment en ce qui concerne le déroulement de l'ensemble de l'opération d'identification et certaines autres étapes, comme la publication des versions provisoire et définitive de la liste électorale, la confection et la diffusion des cartes d'identité et des cartes d'électeur, et la date de l'élection présidentielle.

“安全理事会还为此敦促负责组织独立委员会主席公布这一新时间表,其中特别列明全面展开身份查验程以及诸如公布暂定和最后名单、制作并分发身份等一些其他阶段时间范围以及总统日期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


外星人, 外形, 外形(人体的), 外形充填, 外形损坏, 外姓, 外姓人, 外需, 外悬式轴承, 外旋转斜视,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接