有奖纠错
| 划词

Objectif : Favoriser l'élaboration et la réalisation de programmes d'orientation non sexistes, qui encouragent des choix d'études non discriminatoires.

便利拟定和实施无性别歧视的指导方案,在学校中倡导无性别歧视的方式。

评价该例句:好评差评指正

Objectif 11 : Encourager la conception et la réalisation de programmes d'orientation non sexistes, qui encouragent des choix d'études non discriminatoires.

推动拟定和执行无性别倾向的指导方案,倡导无性别歧视的方式。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ont annoncé qu'ils seraient en mesure de financer des demandes de participation aux cours d'une durée de deux ans de l'Université maritime mondiale émanant de personnels de pays en développement si ces demandes s'avéraient prioritaires.

美国举出世界海洋大学目前提供的两年程时说,若发展中国家的而该又被确定为优先事,美国将能给予资助。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, bien qu'il n'y ait pas de restrictions concernant les matières qu'elles peuvent choisir, les filles sont encore surreprésentées dans les disciplines traditionnellement féminines tandis que les garçons continuent d'être les plus nombreux en sciences et en technologie.

但是,尽管对他们没有任何限制,选择传统上为女性主修的程的女孩数依然过多,而男孩仍然主修科学和技术。

评价该例句:好评差评指正

J'ai le plaisir d'informer l'Assemblée que le Gouvernement islandais a l'intention d'intégrer les objectifs et les travaux de l'Organisation dans les programmes d'enseignement primaire et secondaire du pays, ce qui viendra s'ajouter aux activités actuelles et plus sélectives qui existent à des niveaux plus élevés.

我很高兴地通知大会,除高等教育现有内容外,冰岛政府还打算把联合国宗旨和工作作为我国初等和中等教育程内容的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Il lui demande d'encourager encore la diversification des choix scolaires offerts aux garçons et aux filles ainsi que dans l'enseignement supérieur, y compris par des mesures temporaires spéciales conformes au paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention, afin que davantage de femmes optent pour des disciplines scientifiques et techniques.

它吁缔约国进一步鼓励男孩和女孩在大学中多样化,包括根据《公约》第4条第1款采取临时特别措施以吸引更多妇女到科学和技术领域。

评价该例句:好评差评指正

Sans qu'il y ait ségrégation délibérée, les pratiques culturelles et le processus de socialisation entrent pour une grande part dans le choix des filières et perpétuent la prédominance des filles dans les filières considérées par la tradition comme des filières pour filles et celle des garçons dans les filières considérées par la tradition comme des filières pour garçons.

尽管并没有有意识地划分这一界线,文化传统和社会化进程在学生方面起着很大的作用,使得女生在传统上女性主导的程中仍然占很大比例,而男生在传统上男生主导的程中占很大比例。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


joue, jouée, joueikin, jouer, jouer au loto, joues macérées, jouet, jouette, joueur, joufflu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il supportait pourtant les contraintes de son emploi du temps beaucoup mieux qu'Hermione qui paraissait écrasée par sa surcharge de travail.

此,哈利也没有显像赫那样累;赫太多,程的重负终于在她身上显露出来了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


joujouthèque, joule, joulemètre, jour, jour nuageux, jouravskite, jourdain, Jourdan, journade, journal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接