有奖纠错
| 划词

Colle liquide: Epoxy formule avec un taux élevé de transmission et de haute luminosité et la stabilité de la confiance.

Epoxy配方具有高透光率&高亮度和稳定的信赖性。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, de nombreux processus biologiques des fonds marins semblent être liés à la quantité et à la qualité d'aliments qui y tombent depuis la zone euphotique ainsi qu'aux variations du flux descendant.

特别深海海底生物进程似乎与透光带沉积的食品原的数量和质量有关,并与沉积通量的变化有关。

评价该例句:好评差评指正

L'injection dans la zone euphotique de nutrients, de particules et de métaux lourds provenant de l'extraction des nodules risque de modifier brutalement les régimes de lumière et de productivité, la structure du réseau trophique, l'exportation de particules et l'apport de métaux lourds dans la zone d'influence du panache.

核而排放到透光带的营养物质、碎块、重金属,可能会激烈改变光和生育机能、食物-网构、碎块输出,以及羽流所影响区域中的重金属含量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


脱毛(发)用的, 脱毛的, 脱毛发, 脱毛法, 脱毛膏, 脱毛剂, 脱毛剂的, 脱毛浴, 脱帽, 脱帽致敬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Puis, de toutes parts des détonations, des éboulements, de grandes culbutes d’icebergs, qui changeaient le décor comme le paysage d’un diorama.

其次、处处都是爆炸、崩裂,冰山大翻筋斗,把这里的整个布景都改变了,像透光风景油画样。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Ce qui va ramener du croquant sur mon dessert, c'est de créer une enveloppe sucrée transphucide avec l'opaline.

的甜点变得松的是用蛋白石透光的甜信封。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les reflets intermittents des soupiraux n’apparaissaient qu’à de très longs intervalles, et si blêmes que le plein soleil y semblait clair de lune ; tout le reste était brouillard, miasme, opacité, noirceur.

间隔着的通风洞的光线相距很远,使大太阳暗淡如月光;此外就是迷雾、腐烂的气息、不透光、黑暗。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Tu feras à l'arche une fenêtre, que tu réduiras à une coudée en haut; tu établiras une porte sur le côté de l'arche; et tu construiras un étage inférieur, un second et un troisième.

方舟上边要留透光处,高肘。方舟的门要开在旁边。方舟要分上,中,下三层。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


脱气塔, 脱汽油, 脱汽油(天然气的), 脱羟基化, 脱氢, 脱氢苯, 脱氢胆固醇, 脱氢胆酸, 脱氢反应, 脱氢过程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接