Notre relation avance pas à pas.
我们之间关系步进展。
Les pourparlers engagés s'acheminent vers leur conclusion.
已开始谈判步获得结果。
Réseau de pénétrer dans un mythe de notre vie!
网络从一个神话步走进我们生活!
Waldorf groupe dirigé par l'accumulation de leurs propres, et augmenter progressivement.
华尔润集团靠自身积累,步发展壮大。
Avec l'entreprise d'outre-mer est en stabilisant et en augmentant l'expansion des entreprises nationales.
随着海外业务步稳,业务日益扩张。
Maintenant, les projets d'expansion progressive, visant à l'artisanat.
现步扩大经营项目,瞄准工艺品。
Leurs missions deviennent progressivement plus difficiles et procurent de plus belles récompenses.
他们任务变得更加困难,步提供更多奖励。
Le marché d'Abyei reprend progressivement ses activités.
阿卜耶伊市场步恢复。
Ultérieurement, la société a progressivement développé granulation, couleur NOIR, plastiques techniques, et d'autres articles.
随后,公司步开发了制粒、色母、工程塑料等项目。
D. Les ampoules à incandescence seront progressivement remplacées en Europe par des lampes «fluo-compactes».
白炽灯泡欧洲将步被紧凑型荧光灯所取代。
D'autre part, le déploiement progressif doit être accompagné d'un retrait graduel et réciproque des troupes.
另一方面,步部署同时,必须步和对应地撤出部队。
Il est prévu de les renforcer graduellement.
计划步加强这些办事处。
La taille du Fonds devrait aussi augmenter progressivement.
还应步扩大基金规模。
Ces erreurs sont en voie d'être éliminées.
此种错误步加以纠。
Le nombre de contrats de ce type n'a cessé d'augmenter.
这类合同数量步增加。
Le droit international à la santé fait l'objet d'une réalisation progressive.
际健康权只能步实现。
Le processus de lutte contre la pauvreté a dès lors gagné en importance.
因此,减贫进程步加快。
De s'acheminer vers la création d'autres sources de recettes pour l'Organisation.
步确立联合其他收入来源。
Ces plans de travail ont été progressivement mis en application.
这些工作计划步得到落实。
La pratique des mariages arrangés tend à disparaître.
包办婚姻做法步消失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va discuter pied à pied de cet élément.
我们将逐步讨论个元素。
Donc voilà je ferai les pesées au fur et à mesure.
所以次我会逐步称量配料。
Ca, c'est de l'énergie fossile, il faut progressivement le réduire.
是化石能源,我们需要逐步减少。
Et grâce à ça, vous enrichirez votre vocabulaire au fur et à mesure.
会使你们逐步拓宽自己的词汇。
Rien n'est gaspillé et on arrive petit à petit à créer un sol.
没有什么被浪费,我们正在逐步创造一种土壤。
La flotte sera renouvelée progressivement pour une durée du programme établie à 20 ans.
机队将逐步更新,计划期 20 。
T’inquiète, ça va se faire progressivement.
不用担心,项计划将逐步完成。
Alors que l’économie nipponne se remet progressivement, le marché des mangas renaît de ses cendres.
本经济的逐步复苏,漫画市场也东山再起。
Eh bien, pour ton apprentissage du français, il faut travailler au fur et à mesure.
学习法语最好逐步进行。
Je le laissais parler, sentant mon cœur battre plus fort à chaque instant.
我让他继续往下说,并感到我的心跳在逐步加快。
Mais tu peux aussi en faire l'expérience même lorsque tu progresses régulièrement vers tes objectifs.
但即使你在逐步接近目标时,也可能会体验到种感觉。
Il est tout à fait possible d'assimiler les règles et de les apprendre petit à petit.
你们完全有可能逐步吸收规则并慢慢学会它们。
En le faisant au fur et à mesure, elle le fait progressivement, petit à petit.
通过逐步解释,Emma一点一点、慢慢地进行解释。
Fruit de l’union du froid et du chaud, son dangereux caractère commençait à se manifester.
它是热与冷两股力量的结晶,它可怕的“个性”也正逐步得以显现。
Et c'est comme ça aussi qu'on peut relancer une économie petit à petit avec des gens locaux.
也是我们,还有当地的人民逐步恢复经济的方式。
Et ainsi, d'étape en étape, les messages vénitiens se dirigent lentement mais sûrement vers leur mission.
因此,威尼斯的信使们逐步向他们的目标缓慢而坚定地前进。
Mode progressif : les résultats sont théoriques et fondamentaux avant de devenir graduellement des technologies appliquées.
基础理论成果被逐步转化应用技术。
Cette tenaille qui va nous permettre, à partir de la mi-mai, de commencer à rouvrir progressivement le pays.
它使得我们,从5月中旬开始,开始逐步重新开放国家。
Les évolutions prévues par cette loi entreront en vigueur progressivement à partir de cet automne.
该法规定的变更将从今秋季开始逐步生效。
Des étapes successives seront présentées afin, progressivement, de permettre la vaccination du plus grand nombre.
还将进行一系列措施,以便逐步实现尽可能广泛的免疫接种。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释