有奖纠错
| 划词

La production, les ventes vont dans le sens d'une échelle de l'entreprise à normaliser le fonctionnement.

生产、销售正逐步规模,使公司进一步规范运作。

评价该例句:好评差评指正

La progression vers un désarmement nucléaire complet constitue pour le Chili une priorité.

逐步全面核裁军是智利的优先关注。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes également certains que le Soudan est destiné à un avenir pacifique.

我们还相正在逐步和平的未来。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption d'un financement pluriannuel pourrait ainsi renforcer la prévisibilité du financement.

因此,逐步多年筹资增加供资的预测性。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit dans chaque cas d'élever progressivement le niveau de l'enseignement de la statistique à l'Institut.

它们都是旨在推动统计所逐步更高水准的统计培训。

评价该例句:好评差评指正

ISO10012: 2003 système de gestion de mesure, tous les pas à pas vers l'uniformisation et l'uniformisation.

ISO10012:2003测量理体系,各方面逐步标准化、规范化。

评价该例句:好评差评指正

S'orienter vers une internalisation des coûts de la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables en fin de vie.

逐步报废移动电话的无害环境理费用的国际化。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les égards avec l'aide et le soutien de la société progresse vers la mondialisation.

在各方面的帮助和支持下,公司也正逐步国际化。

评价该例句:好评差评指正

Meilleure utilisation des intrants non renouvelables et des techniques.

更好地利用非再生投入和技术在使用外部和非再生投入的地方,通过确保准确应用对自然或人力资本极少损耗或极少损害的投入,逐步持续的和有效的生产。

评价该例句:好评差评指正

Les interactions commerce-environnement-développement et globalisation nécessitent l'adoption de modes de production et de consommation écologiquement durables ainsi qu'une concurrence internationale.

由于贸易、环境、发展与全球化相互作用,有必要逐步环境持续的生产和消费模式及国际竞争力。

评价该例句:好评差评指正

Les participants recommandent que le Comité spécial continue de participer activement au suivi de l'évolution des territoires non autonomes vers l'autodétermination.

研讨会建议,特别委员会应继续积极参与从非自治领土逐步自治的过程。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises dans le monde entier utilisent de plus en plus les TIC et s'orientent progressivement vers le commerce électronique.

世界各地的企业在商业活动中越来越多地使用息通技术,并逐步电子商务。

评价该例句:好评差评指正

Les mouvements de réfugiés et les migrations dans un monde en cours de mondialisation sont des questions décisives pour les prochaines décennies.

世界正在逐步全球化;难民的迁移和移徙乃是今后几十年的大问题。

评价该例句:好评差评指正

Après plus de dix années de fonctionnement et le développement ont été progressivement internationalisé et la mise en uvre de la stratégie de marque.

经过十几年的经营发展,已经逐步国际化,实行品牌战略。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a interprété cela comme une déclaration claire en faveur de mesures systématiques et progressives vers un monde exempt d'armes nucléaires.

国际社会认为,这是有利于有计划地逐步无核武器世界的一项明确的声明。

评价该例句:好评差评指正

Après les premiers balbutiements et la difficulté d'un déploiement dans des conditions très difficiles, la MINUSTAH parvient à stabiliser graduellement le pays.

在经历了十分困难的环境,在部署和运作缓慢开始后,海地特派团逐步使海地稳定。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, en mobilisant nos ressources, nous avons pu surmonter les graves crises socioéconomiques et avancer sur la voie de la stabilisation et du développement.

然而,我们通过调动国内资源克服了严重的社会经济危机,逐步稳定与发展。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de s'orienter vers une véritable ouverture des marchés qui permettrait aux pays en développement d'accéder librement aux marchés des pays développés.

必须逐步真正自由、开放的市场,使发展中国家在其中能进入发达国家的市场。

评价该例句:好评差评指正

Tung Shing "afin de survivre qualité, la technologie et le développement pour servir de crédit pour" l'application a grandi en force et peu à peu dans le monde.

东盛公司“以质量求生存,以科技求发展,以服务求誉”的宗旨不断发展壮大、逐步世界。

评价该例句:好评差评指正

Cet engagement doit se traduire par un processus de négociation et des mesures concrètes afin de parvenir progressivement et systématiquement à la réalisation de cet objectif.

这一承诺必须毫不拖延地变成一个谈判进程,而且需要执行切实措施,逐步而有系统地这一目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plan-plan, planque, planqué, planquer, plan-relief, plan-séquence, plansichter, plansifter, plant, plantage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接