有奖纠错
| 划词

Elle s'est lentement familiarisée avec les coutumes de ce pays.

逐渐习惯了那个国家习俗。

评价该例句:好评差评指正

Je suis sûre que ces efforts vont peu à peu porter leurs fruits.

我相信,这些努力正逐渐取得成果。

评价该例句:好评差评指正

Petit à petit, nous avons trouvé des solutions pragmatiques à nos problèmes.

我们逐渐制定出解决我们务实方法。

评价该例句:好评差评指正

Le travail de l'Autorité est devenu progressivement plus scientifique et plus technique.

管理局工作逐渐更多科学和技术内涵。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y aura pas de paix durable si nous ne réduisons pas progressivement les inégalités.

如果我们不逐渐减少不平等话,就不会有持久和平。

评价该例句:好评差评指正

Nous assistons aujourd'hui à une dégradation progressive du mécanisme multilatéral de désarmement.

我们今天看到,多边裁军机制在逐渐不断恶化。

评价该例句:好评差评指正

Les régimes de sanctions doivent être gradués de manière prudente afin de réaliser leurs objectifs.

制裁制度必须谨慎逐渐进行,以便实现其目标:惩罚其政策对和平构成威胁某个政府而又不损害该国平民利益。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, les Républiques alignaient de plus en plus leurs constitutions sur la Constitution fédérale.

各共和国宪章正在逐渐符合联邦宪章。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les composantes nationales ont été lentement mais progressivement engagées.

我们社会各个部门都缓慢但逐渐进来。

评价该例句:好评差评指正

L'invasion de la péninsule ibérique avait commencé et, pratiquement, toute la péninsule a été conquise.

伊比利亚半岛后来遭到入侵,而且逐渐,几乎整个伊比利亚半岛都被入侵者占领。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus de réduction, toutefois, devrait s'effectuer de façon soigneuse et échelonnée.

但是,必须仔细和逐渐开展这个削减进程。

评价该例句:好评差评指正

Le système va bientôt devenir pleinement opérationnel.

这一机构正逐渐充分投入运作。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons viser l'élimination progressive du veto jusqu'à ce qu'il disparaisse complètement.

我们必须力求逐渐消除否决权,直到它完全消失为止。

评价该例句:好评差评指正

Au début, tout se déroulait bien, mais graduellement, il semble qu'on met la charrue avant les boeufs.

开始时,一切正常,可逐渐,似乎有些本末倒置了。

评价该例句:好评差评指正

Il réduit progressivement sa vitesse.

逐渐降低速度。

评价该例句:好评差评指正

On identifie progressivement les domaines dans lesquels les cybertechniques peuvent être utilisées au détriment de la communauté.

网络技术能够被用来危害社区一些领域,目前正被逐渐确认。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de fonctionnaires exerçant des fonctions autres que de secrétariat accuse une baisse légère mais régulière.

非秘书职能人员员额逐渐略为下降。

评价该例句:好评差评指正

Je pensais que nous devions procéder de façon progressive, pas à pas, en commençant par le désarmement nucléaire.

我原以为我们应该从核裁军开始逐渐分步骤向前推进。

评价该例句:好评差评指正

Environ 3 000 femmes bénéficient déjà de cette expérience pilote qui s'étend progressivement à toutes les régions du pays.

大约3 000名妇女已经受益于这一开拓性项目,它已经逐渐扩展到包括我国所有区域。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation progressive effective de ces droits dépend par ailleurs d'une coopération et d'une assistance technique internationales positives.

有效逐渐实现这些权利,也依赖于积极国际合作和技术援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


confiteor, confiture, confiturerie, confiturier, conflagration, conflictuel, conflit, confluence, confluens, confluent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les plantes, entraînées sous les eaux, formèrent peu à peu des amas considérables.

被淹在水下植物逐渐形成巨大一片。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle doit être doucement et discrètement éclairée, plutôt du reflet des réalités que de leur lumière directe et dure.

当慢慢、适度逐渐当先触实际事物反映,而不是那种直线。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Ça veut dire la victoire dans son gaélique d'origine, mais à peu à peu, en latin, puis en français, c'est devenu donc Boudicca.

这在原始盖尔语中意思是胜利,但逐渐, 经过拉丁语再到法语演变,变成了布狄卡。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie pour tous

Donc tu as cette particularité d'être une sorte de miroir de l'autre en fait, et qui va lui permettre au fur et à mesure que tu fais miroir, de mieux comprendre ce qu'il est.

所以你有一个特别之处, 就是实际上像一个镜子,反映出对方, 随着你像镜子一样反射,对方会逐渐更好理解自己是什么样人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


confucianisme, confucianiste, Confuciusornis, Confuciusornis Sanctus, confus, confusément, confusion, confusionnel, confusionnelle, confusionnisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接