有奖纠错
| 划词

Elle s'est lentement familiarisée avec les coutumes de ce pays.

习惯了那个国家的习俗。

评价该例句:好评差评指正

Le système va bientôt devenir pleinement opérationnel.

这一机构正充分投入运作。

评价该例句:好评差评指正

Il réduit progressivement sa vitesse.

降低速度。

评价该例句:好评差评指正

Je suis sûre que ces efforts vont peu à peu porter leurs fruits.

我相信,这些努力正取得成果。

评价该例句:好评差评指正

Petit à petit, nous avons trouvé des solutions pragmatiques à nos problèmes.

我们制定出解决我们问题的务实方法。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus de réduction, toutefois, devrait s'effectuer de façon soigneuse et échelonnée.

是,必须仔细和开展这个削减进程。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, les Républiques alignaient de plus en plus leurs constitutions sur la Constitution fédérale.

各共和国的宪章正在合联邦宪章。

评价该例句:好评差评指正

Le travail de l'Autorité est devenu progressivement plus scientifique et plus technique.

管理局的工作更多科和技术内涵。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les composantes nationales ont été lentement mais progressivement engagées.

我们社会的各个部门都缓慢参与进来。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons viser l'élimination progressive du veto jusqu'à ce qu'il disparaisse complètement.

我们必须力求消除否决权,直到它完全消失为止。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y aura pas de paix durable si nous ne réduisons pas progressivement les inégalités.

如果我们不减少不平等的话,就不会有持久和平。

评价该例句:好评差评指正

Au début, tout se déroulait bien, mais graduellement, il semble qu'on met la charrue avant les boeufs.

开始时,一切正常,可,似乎有些本末倒置了。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de fonctionnaires exerçant des fonctions autres que de secrétariat accuse une baisse légère mais régulière.

非秘书职能人员员额略为下降。

评价该例句:好评差评指正

L'invasion de la péninsule ibérique avait commencé et, pratiquement, toute la péninsule a été conquise.

伊比利亚半岛后来遭到入侵,而且,几乎整个伊比利亚半岛都被入侵者占领。

评价该例句:好评差评指正

Nous assistons aujourd'hui à une dégradation progressive du mécanisme multilatéral de désarmement.

我们今天看到,多边裁军机制在不断恶化。

评价该例句:好评差评指正

On identifie progressivement les domaines dans lesquels les cybertechniques peuvent être utilisées au détriment de la communauté.

网络技术能够被用来危害社区的一些领域,目前正被确认。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation progressive effective de ces droits dépend par ailleurs d'une coopération et d'une assistance technique internationales positives.

有效实现这些权利,也依赖于积极的国际合作和技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre actuel du maintien de la paix, le gouvernement séparatiste est constamment doté de moyens militaires modernes.

在目前的维持和平格局下,分离主义政府正在获得现代军事装备。

评价该例句:好评差评指正

Environ 3 000 femmes bénéficient déjà de cette expérience pilote qui s'étend progressivement à toutes les régions du pays.

大约3 000名妇女已经受益于这一开拓性的项目,它已经扩展到包括我国的所有区域。

评价该例句:好评差评指正

Les régimes de sanctions doivent être gradués de manière prudente afin de réaliser leurs objectifs.

制裁制度必须谨慎进行,以便实现其目标:惩罚其政策对和平构成威胁的某个政府而又不损害该国平民的利益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


筹建一家企业, 筹借, 筹款, 筹码, 筹谋, 筹募, 筹拍, 筹商, 筹算, 筹算法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Il faut vraiment y aller délicatement et progressivement.

要轻轻逐渐提速。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Peu à peu, le patient est amené à reprendre une alimentation normale.

逐渐,使患者恢复正常饮食。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les plantes, entraînées sous les eaux, formèrent peu à peu des amas considérables.

被淹在水下的植物逐渐形成巨大的一片。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Ils les enregistrent dans leur mémoire, et peu à peu en comprennent le sens.

这些声音形成了记忆。逐渐,声音有了含义。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Puis progressivement, elle entre dans une phase de déclin, ou plutôt, elle se transforme.

然后逐渐进入一个下降的阶段,或者更确切发生了转变。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça a démarré la discussion et petit à petit, Veja est arrivé sur les radars, notamment les radars des célébrités.

这引起了讨论,逐渐,Veja开始出现在,各种知名人士的视野中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Je suis timide, mais au fur et à mesure, ça va venir.

- 我很害羞,但逐渐会来的。

评价该例句:好评差评指正
科普

Progressivement, il a aussi inventé la religion, le commerce, la politique...

逐渐 还发明了宗教 商业 政治。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Cela va lentement, mais progressivement, l'armée russe occupe de nouveaux territoires.

进展缓慢,但逐渐,俄罗占领了新的领土。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Par exemple : à pas lents, petit à petit.

慢慢逐渐的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Enfin, quelle qu’en soit la cause, notre globe se refroidira un jour, mais ce refroidissement ne s’opérera que peu à peu.

最后,什么原因先不去管,我们的球总有一天要冷却的,这种冷却的过程只会逐渐发生。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

C'est 300 euros à 18 ans, on va commencer avant à partir de la quatrième là, progressivement.

18 岁是 300 欧元,我们将在之前从第四个开始,逐渐

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Au fur et à mesure, chacun va être pris par un encadrant français qui va l'amener au niveau supérieur.

逐渐,每个人都将由一位法国主管接管,他将把他们带到一个新的水平。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Progressivement, ça prendra la forme d'une voie rapide urbaine autoroutière qui recréera cette frontière qui était l'enceinte militaire auparavant.

逐渐将以城市高速公路的形式出现,将重建这个以前是事圈的边界。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Peu à peu, Catherine et Bernard se sont acclimatés à l'île Creizic, où ils vivent 10 jours par mois.

- 逐渐,凯瑟琳和伯纳德适应了他们每月居住 10 天的 Creizic 岛。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle doit être doucement et discrètement éclairée, plutôt du reflet des réalités que de leur lumière directe et dure.

应当慢慢、适度逐渐接触光明,应当先接触实际事物的反映,而不是那种直接、生硬的光线。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais peu à peu, des contacts le rassurent : il faut dire que le Landgrave est un Franc-Maçon, très intéressé  par les secrets alchimiques.

逐渐,接触让他放心了:必须,兰德格雷夫是一位共济会成员,对炼金术的秘密非常感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cette île, si curieuse, est évidemment sortie du fond des eaux à une époque relativement moderne ; peut-être même s’élève-t-elle encore par un mouvement insensible.

这个奇特的岛看来是在一个不太远的时期从水底涌出来的,也许是使人不觉察逐渐露出来的。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, vous allez devoir travailler, mais ne stressez pas, ne vous focalisez pas trop là-dessus quand vous écoutez et essayez de progresser progressivement sans stress.

所以,你们要努力,但不要有压力,听力时不要把注意力过分放在变位上,尝试没有压力逐渐取得进步。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Au demeurant, il était accepté, regardé comme un vrai mineur, dans cet écrasement de l’habitude qui le réduisait un peu chaque jour à une fonction de machine.

总之,由于不可抗拒的习惯力量,他一天天逐渐变成了一部机器,已经被看作一名真正的矿工了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 丑八怪, 丑表功, 丑得吓人, 丑得吓死人, 丑的, 丑的嘴脸, 丑诋, 丑恶, 丑恶的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接