Ils ont le choix entre une carte jours de semaine et une carte week-ends.
他们可以选择非周末通行或周末通行。
Les 2 passes coques alignés seront traversés par un des axes.
2通行船壳将由一个越轴线。
Surtout, ce cinquième César est un passeport pour la liberté.
尤其,这第五个凯撒是一份自由的通行。
M. Zahid (Maroc) dit que l'expression « laissez-passer » semble dénoter un accès illimité.
Zahid 先生(摩洛哥)说,“通行”一词似乎是指无限制的通行。
Les motifs de ces refus ne sont jamais indiqués.
对于何以拒发通行没有任何解释。
Cinq cents fonctionnaires de l'Autorité palestinienne étaient titulaires de permis VIP de trois catégories différentes.
巴勒斯坦权利机构中有500名官员持有要人通行,这通行分为三类:80名官员持有一类通行,可以通国际边界境点进入以色列,在西岸和加沙地带之间自由行动。
Les permis ne sont pas accordés aux personnes qui ne sont que locataires des terres.
对只租用土地的人发给通行。
Les parents n'ont pas droit à un permis pour voir leurs enfants à l'école.
父母领到访问他们子女学校的通行。
En outre, il n'existe pas de procédure de renouvellement automatique d'un permis venu à expiration.
另外,通行后也没有自动延程序。
Toute perte de carte d'accès à la Conférence doit être signalée au Centre des accréditations.
如遗失会议通行,必须向核中心报告。
Les membres des délégations et leurs conjoints recevront le même type de carte.
配偶可持有与与会者本人同类的通行。
La DAP est le « passeport » pour l'accès au crédit.
该资格声明是获得贷款的“通行”。
Un système de permis draconien est appliqué dans toute la région.
在整个地区都实行了严格的通行制度。
L'article 46 énonce les conditions relatives à la délivrance d'une carte européenne d'arme à feu.
第46条规定了核发欧洲火器通行的条件。
Une fois accrédité, chaque représentant sera photographié et recevra une carte d'accès à l'Assemblée.
一经核可,将给代表拍照并颁发会议通行。
Une fois accrédité, chaque représentant sera photographié et recevra une carte d'accès à la Conférence.
一经核可,将给代表拍照并发放会议通行。
Il faut toujours présenter une nouvelle demande, et rien ne garantit qu'un nouveau permis sera accordé.
所有通行都必须重新申请,而且能保新通行获得批准。
Pour des raisons de sécurité, ils devront porter en permanence ce badge de façon visible.
基于安全理由,通行须一直佩戴在醒目的地方。
Ces lois étaient humiliantes mais elles étaient appliquées uniformément.
通行法以一有辱人格,但是统一一致的方式来管理。
L'aide humanitaire est placée sous la protection du droit international humanitaire.
这些信息只有那些发放苏丹政府车辆通行的人才知道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y a un mec qu'a piqué mon forfait !
有人偷我滑雪行证!
Avec nos laissez-passer, nous pouvons aller sur la jetée.
" 我们有行证,可以去防波堤。
Rambert montra son laissez-passer au sergent qui lui indiqua le bureau de Tarrou.
朗贝尔出示行证,中士给他指指塔鲁办公室。
Voici ma passe visée, dit celui-ci.
“这是签行证。”达达尼昂说。
Nous avons négocié notre saufconduit contre quelques sacs de blé et douze couvertures.
不过后来,我们用几袋麦子和12床被褥换来一张安全行证。
Son costume de garde dans la compagnie de M. des Essarts lui devait être un passeport.
他身上穿是埃萨尔军队军服,这也许会起到行证作用。
Et joyeux de cette assurance, le gouverneur visa le laissez-passer et le remit à d’Artagnan.
听到这肯定回答,港务监督很高兴,签署行证,交给达达尼昂。
Guichetier : Un passe ? Les passes, ce n'est pas moi Madame.
行证?我不负责行证,女士。
D'autres ont choisi de faire payer les automobilistes, soit avec un système de vignettes ou avec des péages.
而其他一些国家选择向驾驶者收取费用,比如过售卖行证或者收取行费。
« Arrêtez-le, arrêtez-le ! il n’a pas payé son droit de passage, il n’a pas montré son passe-port. »
“抓住他!抓住他!他没有留下过路钱!他没有交出行证来看!”
Eva : Bonjour, je voudrais un passe… pour les boxes, s'il vous plaît.
您好,请给我一张......马场行证。
Guichetier : Mais pour les boxes il faut un passe, hein ! ! !
但您需要有行证才能进入里面,嗯!!
J'ai un laissez-passer signé par la ville.
- 我有城市签署行证。
Quelles sont les futures règles du passe vaccinal?
未来疫苗接种行证规则是什么?
Ca me coûte moins cher qu'un passe Navigo.
它比 Navigo 行证花费我更少。
Or c'est ce laissez-passer qui doit permettre son expulsion.
但正是这一行证必须让他被开除。
Un parcours très montagneux, avec 30 cols au programme.
一条非常多山路线,有 30 次行证。
Le biologiste comptabilise le passage des migrateurs à l'intérieur des passes.
- 生物学家计算行证内移民道。
Au départ, quand ils ont acheté le faux passe, ils avaient peur du vaccin.
最初,当他们购买假行证时,他们害怕疫苗。
WOUAAAH ! Bien joué Kévin, attends bouge pas je te refait la passe !
哇!干得好凯文, 等不动我重做行证!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释