有奖纠错
| 划词

Ils ont le choix entre une carte jours de semaine et une carte week-ends.

他们可以选择非周末通行或周末通行

评价该例句:好评差评指正

Les 2 passes coques alignés seront traversés par un des axes.

2通行船壳将由一个越轴线。

评价该例句:好评差评指正

Surtout, ce cinquième César est un passeport pour la liberté.

尤其,这第五个凯撒是一份自由的通行

评价该例句:好评差评指正

M. Zahid (Maroc) dit que l'expression « laissez-passer » semble dénoter un accès illimité.

Zahid 先生(摩洛哥)说,“通行”一词似乎是指无限制的通行

评价该例句:好评差评指正

Les motifs de ces refus ne sont jamais indiqués.

对于何以拒发通行没有任何解释。

评价该例句:好评差评指正

Cinq cents fonctionnaires de l'Autorité palestinienne étaient titulaires de permis VIP de trois catégories différentes.

巴勒斯坦权利机构中有500名官员持有要人通行,这通行分为三类:80名官员持有一类通行,可以通国际边界境点进入以色列,在西岸和加沙地带之间自由行动。

评价该例句:好评差评指正

Les permis ne sont pas accordés aux personnes qui ne sont que locataires des terres.

对只租用土地的人发给通行

评价该例句:好评差评指正

Les parents n'ont pas droit à un permis pour voir leurs enfants à l'école.

父母领到访问他们子女学校的通行

评价该例句:好评差评指正

En outre, il n'existe pas de procédure de renouvellement automatique d'un permis venu à expiration.

另外,通行后也没有自动延程序。

评价该例句:好评差评指正

Toute perte de carte d'accès à la Conférence doit être signalée au Centre des accréditations.

如遗失会议通行,必须向核中心报告。

评价该例句:好评差评指正

Les membres des délégations et leurs conjoints recevront le même type de carte.

配偶可持有与与会者本人同类的通行

评价该例句:好评差评指正

La DAP est le « passeport » pour l'accès au crédit.

该资格声明是获得贷款的“通行”。

评价该例句:好评差评指正

Un système de permis draconien est appliqué dans toute la région.

在整个地区都实行了严格的通行制度。

评价该例句:好评差评指正

L'article 46 énonce les conditions relatives à la délivrance d'une carte européenne d'arme à feu.

第46条规定了核发欧洲火器通行的条件。

评价该例句:好评差评指正

Une fois accrédité, chaque représentant sera photographié et recevra une carte d'accès à l'Assemblée.

一经核可,将给代表拍照并颁发会议通行

评价该例句:好评差评指正

Une fois accrédité, chaque représentant sera photographié et recevra une carte d'accès à la Conférence.

一经核可,将给代表拍照并发放会议通行

评价该例句:好评差评指正

Il faut toujours présenter une nouvelle demande, et rien ne garantit qu'un nouveau permis sera accordé.

所有通行都必须重新申请,而且能保通行获得批准。

评价该例句:好评差评指正

Pour des raisons de sécurité, ils devront porter en permanence ce badge de façon visible.

基于安全理由,通行须一直佩戴在醒目的地方。

评价该例句:好评差评指正

Ces lois étaient humiliantes mais elles étaient appliquées uniformément.

通行法以一有辱人格,但是统一一致的方式来管理。

评价该例句:好评差评指正

L'aide humanitaire est placée sous la protection du droit international humanitaire.

这些信息只有那些发放苏丹政府车辆通行的人才知道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


剪辑一部影片, 剪接, 剪节理, 剪径, 剪开, 剪枯枝, 剪力, 剪流, 剪毛, 剪毛场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

Y a un mec qu'a piqué mon forfait !

有人偷滑雪行证

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Avec nos laissez-passer, nous pouvons aller sur la jetée.

" 我们有行证,可以去防波堤。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rambert montra son laissez-passer au sergent qui lui indiqua le bureau de Tarrou.

朗贝尔出示行证,中士给他指指塔鲁办公室。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Voici ma passe visée, dit celui-ci.

“这是签行证。”达达尼昂说。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Nous avons négocié notre saufconduit contre quelques sacs de blé et douze couvertures.

不过后来,我们用几袋麦子和12床被褥换来一张安全行证

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Son costume de garde dans la compagnie de M. des Essarts lui devait être un passeport.

他身上穿是埃萨尔军队军服,这也许会起到行证作用。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et joyeux de cette assurance, le gouverneur visa le laissez-passer et le remit à d’Artagnan.

听到这肯定回答,港务监督很高兴,签署行证,交给达达尼昂。

评价该例句:好评差评指正
巴黎 Mission Paris

Guichetier : Un passe ? Les passes, ce n'est pas moi Madame.

行证?我不负责行证,女士。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D'autres ont choisi de faire payer les automobilistes, soit avec un système de vignettes ou avec des péages.

而其他一些国家选择向驾驶者收取费用,比如过售卖行证或者收取行费。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

« Arrêtez-le, arrêtez-le ! il n’a pas payé son droit de passage, il n’a pas montré son passe-port. »

“抓住他!抓住他!他没有留下过路钱!他没有交出行证来看!”

评价该例句:好评差评指正
巴黎 Mission Paris

Eva : Bonjour, je voudrais un passe… pour les boxes, s'il vous plaît.

您好,请给我一张......马场行证

评价该例句:好评差评指正
巴黎 Mission Paris

Guichetier : Mais pour les boxes il faut un passe, hein ! ! !

但您需要有行证才能进入里面,嗯!!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

J'ai un laissez-passer signé par la ville.

- 我有城市签署行证

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Quelles sont les futures règles du passe vaccinal?

未来疫苗接种行证规则是什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ca me coûte moins cher qu'un passe Navigo.

它比 Navigo 行证花费我更少。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Or c'est ce laissez-passer qui doit permettre son expulsion.

但正是这一行证必须让他被开除。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un parcours très montagneux, avec 30 cols au programme.

一条非常多山路线,有 30 次行证

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le biologiste comptabilise le passage des migrateurs à l'intérieur des passes.

- 生物学家计算行证移民道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Au départ, quand ils ont acheté le faux passe, ils avaient peur du vaccin.

最初,当他们购买假行证时,他们害怕疫苗。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

WOUAAAH ! Bien joué Kévin, attends bouge pas je te refait la passe !

哇!干得好凯文, 等不动我重做行证

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


剪切法, 剪切刚度, 剪切机, 剪切角, 剪切力, 剪切面, 剪秋罗, 剪秋罗属植物, 剪秋萝, 剪伤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接