有奖纠错
| 划词

Il est correspondant d'un journal.

他是家报刊员。

评价该例句:好评差评指正

Agissant en plus de produits de communication.

代理多家产品。

评价该例句:好评差评指正

Audex est dans le domaine des communications sans fil novateur.

Audex是无线新者。

评价该例句:好评差评指正

En 1997, la société a officiellement entré dans le secteur des communications électroniques.

1997年,公司正式踏入电子行业。

评价该例句:好评差评指正

Ni le reporter, ni Nab ne s'y montraient.

到处都没有记者和纳布踪迹。

评价该例句:好评差评指正

Fondé six ans, principalement à la vente de produits de communication.

公司成立六年,主要是销售产品为主。

评价该例句:好评差评指正

Est principalement engagée dans le phosphate de roche pour le projet, de produits de communication.

现主要经营项目为磷矿,产品。

评价该例句:好评差评指正

Officiellement lancé en 2002 - Xin Chun réseau de technologies de la communication entreprise.

2002年正式挂牌-骏鑫网络技术公司。

评价该例句:好评差评指正

Entreprise de télécommunications fixes clients, le taux mensuel fixe de retour.

公司有固定客户,每月有固定盈利。

评价该例句:好评差评指正

Ils décrivent une ambiance tendue et des moyens de communication sous contrôle strict.

他们表示现在形势紧张,仍然受到严格控制。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2005, est commis à l'exploitation des produits de communication.

公司成立于2005年,致力于产品经营。

评价该例句:好评差评指正

Les moyens de communication se multiplient.

工具不断增多。

评价该例句:好评差评指正

Un grand coffre arrière permet le transport du matériel de transmission.

车体尾部大箱子可以运输器材。

评价该例句:好评差评指正

Produits liés aux télécommunications, l'électroménager, l'informatique, du contrôle industriel et d'autres domaines.

产品涉及、家电、计算机、工业控制等领

评价该例句:好评差评指正

Beijing est le troisième réseau de communication autorisé par un agent Limited.

是北京第三网络有限公司授权级代理商。

评价该例句:好评差评指正

Disponible échantillons, des ponceaux peut prétendre mail, puis une seule référence à l'offre.

备有样本,涵索可按地址邮寄,参考接单报价。

评价该例句:好评差评指正

Les titulaires de mandat devraient superviser et autoriser toutes les communications importantes aux gouvernements.

任务负责人应当监督与各国政府任何实质性并授权这类

评价该例句:好评差评指正

Xinyu communications bienvenue à vous fréquenter!

鑫宇欢迎您光顾!

评价该例句:好评差评指正

L'article 32 garantit la liberté et la préservation du caractère privé des communications.

自由及秘密受基本法第三十二条所保障。

评价该例句:好评差评指正

Sélection de sites dans le comté, l'eau, l'électricité, les communications, les transports et pleinement garantie.

厂址选在县城内,供水、供电、、交完全有保证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波菊属, 波兰, 波兰的, 波兰民族舞蹈或舞曲, 波兰语, 波澜, 波澜起伏, 波澜起伏的文章, 波澜壮阔, 波浪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEF考试听力练习

Moins 13% pour les communications internationales et moins 11% pour les appels longues distances en France.

国际通讯会降低13%,法国国内远距离通讯会降低11%。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

J’espère bien que non, répondit le reporter.

“但愿不是。”通讯记者说。

评价该例句:好评差评指正
法语脱口说

Je crois que nous ne l'avons pas reçue. Je vais voir notre carnet de communication.

我恐怕没收到。我要査一下通讯记录。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les télégrammes restèrent alors notre seule ressource.

于是,电成了我们惟一的通讯手段。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le fait qu’on vous a écrit de Janina.

“就是亚尼纳寄给你的那篇通讯。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il se faisait adresser ses lettres chez Courfeyrac.

他的通讯地址就是古费拉克的这间房。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Des hommes en cet endroit ? s’écria le reporter.

“这儿有?”通讯记者喊

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Plus d'électricité, plus de communication, des villes renvoyées au Moyen Âge.

没有电,没有通讯,彷佛回到了中世纪的城市。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ne faites pas le fier, ami Pencroff, répondit le reporter.

“不要骄傲,我的潘克洛夫先生,”通讯记者说。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le reporter, accoté dans un coin, regardait ces apprêts sans rien dire.

通讯记者倚在一个角落里,一言不发地瞧着他们做饭。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

L’agence de presse a donc corrigé ses dépêches en fonction.

通讯社对其行了相应的修正。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais la Terre a déjà communiqué dans les deux sens avec le monde de Trisolaris.

“可是地球已经与三体世界行过交互通讯。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Voici concrètement comment cela fonctionne : chaque nœud de communication est structuré de plusieurs unités.

具体作法就是每个通讯节点由多个单元组成。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Effectivement, mais cette modulation est très différente de celle habituellement effectuée pour des communications radio.

“是的,但这种调制与常规无线电通讯完全不同。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monsieur, le correspondant de droite s’impatiente, il redouble ses signaux.

“先生,我右边的通讯员在重发他的信号了,他不耐烦啦。”

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Ce n'est pas une raison suffisante pour monopoliser toutes les communications entre les dieux et l'Organisation.

“但这并不是你们垄断组织与主通讯的理由。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Celles-ci peuvent être séparées par une large distance mais n'en appartiennent pas moins à un tout.

这些单元相距很远,但相互之间由连续的通讯联为一个整体。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Alors me direz-vous pourquoi aura-t-il fallu qu'autant d'eau coule sous les ponts pour réaliser cet axe de communication ?

为什么要花费这么长时间来建立这条通讯轴。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频

Le quotidien du gouvernement et l’agence de presse officielle ont publié un grand nombre d’articles sur la question.

政府日和官方通讯社已经发表了大量关于这个问题的文章。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

J’éprouvais la surprise qu’on a en ouvrant la correspondance de la duchesse d’Orléans, née princesse Palatine.

我像翻开巴拉蒂娜公主即后来的奥尔良公爵夫通讯集一样感到惊异。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波罗的海国家的, 波罗的海国家的(居民), 波罗的语族, 波罗麻, 波罗门参, 波罗蜜, 波罗蜜(树或果实), 波罗尼亚属, 波玛莉属, 波美比重计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接