有奖纠错
| 划词

Ce répertoire figure également sur le site du Groupe sur les communications.

还在宣传小组网站张贴通讯录

评价该例句:好评差评指正

L'objectif était de créer un répertoire détaillé des services de soutien accessibles aux femmes.

项目的目的是编一份妇女可以利用的现有支援服务的详细通讯录

评价该例句:好评差评指正

La vente d'une gamme de répertoires, la liste des organismes gouvernementaux, en particulier répertoire, carnet d'adresses et ainsi de suite.

对外出售各种企业名录,政府机构名录,特别名录,通讯录等。

评价该例句:好评差评指正

Un répertoire des membres du Groupe a été mis au point; y sont précisés les responsables de la coordination dans les organismes des Nations Unies.

一份宣传小组成员通讯录,列出联合国系统联系人的资料。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, un répertoire des organismes de promotion de l'investissement à l'étranger et deux numéros de la série de documents consultatifs PRO-INVEST ont été publiés.

此外,还外向投资机构通讯录和两套PRO-INVEST咨询刊物的汇编。

评价该例句:好评差评指正

D'autres répertoires communs d'information, tels que le Répertoire global des Nations Unies et une base de données pour la comptabilité, ont été créés au cours de l'exercice considéré.

全球通讯录和帐目管理数据库等其它储库也在这一期间得到落实。

评价该例句:好评差评指正

Le World Criminological Directory, répertoire criminologique comprenant les adresses de plus de 400 institutions, a été entièrement révisé, actualisé et mis à disposition sur le site de l'UNICRI.

对包含400多个通讯址的《世界犯罪学通讯录》进行全面修订和公布在犯罪司法所网站上。

评价该例句:好评差评指正

UN-SPIDER a tenu la liste de diffusion SpaceAid, qui renferme les adresses électroniques de plus de 200 personnes rattachées à des organismes du système des Nations Unies et à des institutions partenaires.

天基信息平台负责维护SpaceAid通讯录,该通讯录包括在联合国系统实体和伙伴机构工作的逾200人的电子邮件地址。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même esprit, le Répertoire global des Nations Unies, un autre outil permettant de connecter le personnel du Secrétariat entre les différents bureaux, est désormais disponible dans les deux langues de travail du Secrétariat.

根据同一思路,联合国全球通讯录作为另一项让不同办事处联合国工作人员彼此联系的工具,也已用秘书处的两种工作语文推出。

评价该例句:好评差评指正

En présence de son mari, les policiers ont fouillé l'appartement jusque vers 17 heures et confisqué plusieurs articles, parmi lesquels un ordinateur, une imprimante, des cartouches de toner, des téléphones portables, des annuaires téléphoniques et un carnet d'adresses.

当着邱女士丈夫的面,他们在公寓一直搜查到下午5点左右,他们没收一些东西,其中包括一台计算机、一台打机、硒鼓、移动电话、电话号码簿和一本通讯录

评价该例句:好评差评指正

Pour soutenir l'activité des organisations membres, le réseau a mis au point des outils d'information, comme un carnet d'adresses actualisé annuellement, un calendrier bimestriel de l'internationalisme, du matériel de campagne (des affiches sont diffusées en quantité dans toute l'Europe) et des brochures d'information pratique.

该网络组织的活动得到各种信息工具的辅助,例如年度通讯录,两个月一期的国际主义日历、宣传材料(在全欧洲范围内大量散宣传画)以及实用的散页资料。

评价该例句:好评差评指正

À une extrémité du spectre, l'on trouve les listes qui sont fréquemment de simples listes de publipostage, l'inscription ne reflétant aucune évaluation des qualifications des fournisseurs considérés comme pouvant participer au processus d'attribution de marchés: tous les fournisseurs qui s'intéressent aux marchés visés par la liste y sont inscrits mais leurs qualifications ne sont vérifiées que lors d'un appel d'offres déterminé.

一方面是名单往往用作通讯录,名单登记不涉及评估供应商参与采购的资格:所有对名单所涉及的合同感兴趣的供应商都列在名单上,根据具体的采购来进行资格审查。

评价该例句:好评差评指正

L'an dernier, le site Web du Département (dss.un.org) a enregistré un nombre croissant d'utilisateurs inscrits, passant de 38 000 à 68 000 membres du personnel, et offert un accès sécurisé à une série de renseignements ayant trait à la sécurité, notamment des avis à l'intention des voyageurs, le répertoire du personnel du Département, des outils de sensibilisation aux questions concernant la sécurité et des outils pédagogiques, mais aussi des informations sur la gestion du stress et la préparation aux missions.

去年,在安保部网站(dss.un.org)的注册用户有所增加,从38 000名工作人员增至68 000名,该网站成为获取以下方面安保信息的安全渠道:旅行通知、安全和安保部工作人员通讯录、安保意识和培训资料、精神压力的调控和出差准备工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苄叉乙酰苯, 苄叉乙酰丙酮, 苄撑, 苄川, 苄川胺肟, 苄醇, 苄基, 苄基的, 苄基甲基, 苄基卤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Elle y reçoit tout Paris, car oui, le carnet d'adresses de Catherine La Voisin, vaut de l'or.

她在接待巴黎所有人,因为凯瑟琳·拉瓦瓦通讯录价值连城。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过

Et tu n'aurais pas trouvé judicieux de mentionner son nom quand nous avons eu accès ce matin à l'agenda de la presse professionnelle ?

“今天早上我们在记者工会查看通讯录时候,你为什么不跟我提他?”

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过

Et quand bien même il n'aurait pas sa carte, qui est impossible, il n'apparaît pas non plus sur l'annuaire de la profession, vous pouvez le vérifier par vous-même.

如果他没有工会卡,我们也没办法找到他,而且他也不在记者通讯录上,您可以自己查证一下。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Bien sûr, ma Jeanne, je vais aller chercher mon agenda et je vais regarder à la page « copains astronomes » . Je me demande bien lequel d'entre eux je pourrais appeler en premier !

“我也想啊,让娜!我去翻翻通讯录,看看有没有‘天文学家朋友’。我是不是还应该想一想先打给谁好呢!

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu cliques sur le lien, tu entres ton adresse mail, tu es automatiquement ajouté à la lettre d'information de Français Authentique et tu reçois immédiatement ou tu vois immédiatement apparaître à l'écran ta fiche PDF de synthèse.

你点击链接,输入邮箱,就会被自动列入Français Authentique通讯录,你立马会收到或者立马看到屏幕上会显示PDF总结文档。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu cliques sur ce lien et tu peux directement télécharger cette fiche PDF après avoir donné ton adresse mail et tu recevras des informations liées à l'apprentissage du français évidemment, tu seras ajouté à la lettre d'information de Français Authentique.

点击这个链接,提供邮箱地址后你就可以直接下载pdf文档,而且你还会收到与法语学习有关各种信息,你会被列入Français Authentique通讯录

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


汴京, , , 变(态反)应原, 变“废”为宝, 变埃洛高岭石, 变安分, 变安山岩, 变暗, 变暗玢岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接