Ce répertoire figure également sur le site du Groupe sur les communications.
还在宣传小组网站张贴该通讯录。
Dans le même esprit, le Répertoire global des Nations Unies, un autre outil permettant de connecter le personnel du Secrétariat entre les différents bureaux, est désormais disponible dans les deux langues de travail du Secrétariat.
根据同一思路,联合国全球通讯录作为另一项让不同办事处联合国工作人员彼此联系的工具,也已用秘书处的两种工作语文推出。
En présence de son mari, les policiers ont fouillé l'appartement jusque vers 17 heures et confisqué plusieurs articles, parmi lesquels un ordinateur, une imprimante, des cartouches de toner, des téléphones portables, des annuaires téléphoniques et un carnet d'adresses.
当着邱女士丈夫的面,他们在公寓一直搜查到下午5点左右,他们没收一些东西,其中包括一台计算机、一台打机、硒鼓、移动电话、电话号码簿和一本通讯录。
Pour soutenir l'activité des organisations membres, le réseau a mis au point des outils d'information, comme un carnet d'adresses actualisé annuellement, un calendrier bimestriel de l'internationalisme, du matériel de campagne (des affiches sont diffusées en quantité dans toute l'Europe) et des brochures d'information pratique.
该网络组织的活动得到各种信息工具的辅助,例如年度通讯录,两个月一期的国际主义日历、宣传材料(在全欧洲范围内大量散宣传画)以及实用的散页资料。
À une extrémité du spectre, l'on trouve les listes qui sont fréquemment de simples listes de publipostage, l'inscription ne reflétant aucune évaluation des qualifications des fournisseurs considérés comme pouvant participer au processus d'attribution de marchés: tous les fournisseurs qui s'intéressent aux marchés visés par la liste y sont inscrits mais leurs qualifications ne sont vérifiées que lors d'un appel d'offres déterminé.
一方面是名单往往用作通讯录,名单登记不涉及评估供应商参与采购的资格:所有对名单所涉及的合同感兴趣的供应商都列在名单上,根据具体的采购来进行资格审查。
L'an dernier, le site Web du Département (dss.un.org) a enregistré un nombre croissant d'utilisateurs inscrits, passant de 38 000 à 68 000 membres du personnel, et offert un accès sécurisé à une série de renseignements ayant trait à la sécurité, notamment des avis à l'intention des voyageurs, le répertoire du personnel du Département, des outils de sensibilisation aux questions concernant la sécurité et des outils pédagogiques, mais aussi des informations sur la gestion du stress et la préparation aux missions.
去年,在安保部网站(dss.un.org)的注册用户有所增加,从38 000名工作人员增至68 000名,该网站成为获取以下方面安保信息的安全渠道:旅行通知、安全和安保部工作人员通讯录、安保意识和培训资料、精神压力的调控和出差准备工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu cliques sur le lien, tu entres ton adresse mail, tu es automatiquement ajouté à la lettre d'information de Français Authentique et tu reçois immédiatement ou tu vois immédiatement apparaître à l'écran ta fiche PDF de synthèse.
你点击链接,输入邮箱,就会被自动列入Français Authentique通讯录,你立马会收到或者立马看到屏幕上会显示PDF总结文档。
Tu cliques sur ce lien et tu peux directement télécharger cette fiche PDF après avoir donné ton adresse mail et tu recevras des informations liées à l'apprentissage du français évidemment, tu seras ajouté à la lettre d'information de Français Authentique.
点击这个链接,提供邮箱地址后你就可以直接下载pdf文档,而且你还会收到与法语学习有关各种信息,你会被列入Français Authentique通讯录。