有奖纠错
| 划词

On approuve un projet de loi.

一项草案

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi demandé que le désarmement des Forces nouvelles commence en même temps que la procédure d'adoption.

他还呼吁在草案的同时开始解除新军的武装。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement monténégrin devrait adopter ces projets d'ici à la fin 2008.

预计黑山将在今年年底草案

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaite également savoir s'il existe un calendrier pour l'adoption du projet de loi par le Parlement.

她还想知道草案是否有时间框架。

评价该例句:好评差评指正

Il demande également à l'État partie d'adopter le projet de loi sur le Code de la famille.

委员还敦促缔约国家庭法典草案

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'adoption du projet de loi reviendrait à violer les droits sexuels et génésiques protégés par la Convention.

此外,草案将等于违反了受《公约》保护的性和生殖权利。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, l'État reconnaît par ce nouveau projet de loi que le fait d'élever un enfant équivaut à un travail.

因此,项新的草案国家将抚养子女确认为一项工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement vient d'adopter un projet de loi y relatif, lequel sera transmis au Parlement pour adoption pendant la session en cours.

政府刚一项相关的草案,以提本届

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait adopter le projet de loi interdisant et sanctionnant les violences domestiques et sexuelles. Une protection adéquate des victimes devrait être prévue.

缔约国应当草案,禁止并惩处家庭暴力和性暴力,并应向受害者提供适当保护。

评价该例句:好评差评指正

On lutte également contre les stéréotypes sexistes au moyen d'un cadre conceptuel qui gouverne l'élaboration des projets de loi et des programmes de l'État.

拟定草案和国家方案的概念框架打击性别陈规定型观念。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle Constitution vient d'entrer en vigueur quelques jours plus tôt et on a déjà établi un calendrier pour l'adoption des divers projets de loi.

《新宪法》刚于几天前生效,已经起草了一份时间表逐步各项草案

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que l'adoption, par le Conseil des ministres, fin février, du projet de loi sur les hydrocarbures sera un premier pas dans cette direction.

我们希望,部长理事在2月底草案将是朝着此方向迈进的第一步。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de loi qui sera adopté prochainement définira les modalités de fonctionnement de ce centre, y compris les droits et obligations des personnes retenues.

即将的一项草案将确定该中心的运作方式,包括被拘留者的权利和义务。

评价该例句:好评差评指正

Les controverses politiques pendant la période à l'étude ont résulté pour une large part de l'impasse dans laquelle se trouvait l'adoption des textes législatifs nécessaires.

在本报告所述期间出现了许多政治分歧,大多是源于国民对其的重要草案的审工作僵持不前。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le Conseil des ministres chargé d'expédier les affaires courantes pendant l'interrègne postélectoral n'a pas pu adopter ce projet et le déposer sur le bureau du Parlement.

选举后空白时期阻碍了临时代理的部长草案及向提出该草案

评价该例句:好评差评指正

Le projet de loi, révisé et avalisé par la Commission sur l'environnement et le travail, est actuellement examiné par la Commission sur le droit et la justice.

环境和劳工委员已经修改并草案,立法和司法委员目前正在对它进行审

评价该例句:好评差评指正

Notant que de nombreux projets de loi attendent encore d'être adoptés, Mme Shin demande quelle est l'entité chargée de faire voter les réformes juridiques et s'il existe des délais.

她注意到还有许多草案还有待于,所以询问由哪个实体负责促进改革,草案是否有时间限制。

评价该例句:好评差评指正

Dans un cas, le Rapporteur spécial s'est élevé contre l'adoption d'un projet de loi obligeant les avocats à communiquer leurs dossiers de travail en vue d'une éventuelle enquête.

特别报告员有一次建一项草案,因为它要求师为可能进行调查,提供工作档案。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet de loi, dont l'adoption est prévue le jour même, obligerait les collectivités locales et les entreprises à élaborer et mettre en œuvre un plan d'action sur un période de dix ans.

关于支持培养下一代措施的草案预定将在近期,该草案要求地方政府和法人团体承担起制定和执行十年行动计划的义务。

评价该例句:好评差评指正

La RSNA a adopté le projet de loi en première lecture le 25 juillet et le texte est à présent inscrit à l'ordre du jour de sa prochaine session qui se tiendra à la mi-septembre.

25日斯普斯卡国民一读了该草案,它现列入了9月中旬斯普斯卡国民下次程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冰泳, 冰浴, 冰缘的, 冰缘平原, 冰长石, 冰镇, 冰镇的, 冰镇啤酒, 冰镇西瓜, 冰镇香槟酒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

Les débats sont stoppés, la loi est adoptée, sans vote.

辩论被停止,在未经表决的情况下,法律

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20135

Le premier tour de l'élection présidentielle aura lieu le 28 juillet au Mali, suivi le 11 août d'un éventuel second tour, selon un projet de loi adopté lundi en Conseil des ministres.

根据部长会议周法律,第轮总统选举将于728日在马里举行,随后将于811日举行第二轮选举。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


兵荒马乱, 兵火, 兵祸, 兵祸连年, 兵家, 兵家必争之地, 兵家常事, 兵舰, 兵谏, 兵尽粮绝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接