Les arts plastiques, dont l'architecture et le dessin, me permettent de perfectionner mes études.
造型术包括建筑,图画,能让我学习更加完善。
Une bourse RP-UNESCO à l'appui de domaines prioritaires dans le secteur des arts plastiques a été attribuée à une chercheuse pour lui permettre d'étudier pendant six mois à l'Université de Paris VIII, à St-Denis (France) (montant : 14 800 dollars).
向一名女研究员颁发支助文化造型术优先方案领域经常方案——教科文组织研究金(14 800元),供其在法圣德尼巴黎第八大学研习六个月。
Les élèves sortants reçoivent le titre de professeur d'arts plastiques et de dessin technique, option techniques de peinture murale populaire. Ils ont des connaissances et des compétences dans le domaine des peintures murales de Severodvinsk et de la région ouralo-sibérienne.
完成学业学生可以取得民间壁画技术专业造型术和绘画技术教师资格,他们具有Severodvinsk和乌拉尔西伯利亚地区壁画方面知识和能力。
Chaque année, notre association participe aux cérémonies de remise de prix du PMA en Accion (le PAM en action), un concours d'art plastique destiné aux enfants, organisé en collaboration avec le bureau du PNUD à Cuba et avec des centres culturels cubains.
本协会每年参加“世界粮食计划署在行动”举办发奖仪式,为世界粮食计划署驻古巴办事处和古巴各文化厅举办儿童造型术创作竞赛发奖。
Eu égard aux mesures adoptées pour garantir la liberté d'échange d'informations, d'avis et de données d'expériences scientifiques, techniques et culturelles entre chercheurs, écrivains, travailleurs, créateurs et artistes, l'INC s'est attaché à diffuser, par l'intermédiaire du musée national, le patrimoine culturel autochtone et les arts plastiques.
至于为确保科学家、作家、工作者、创作者和术家自由交流文化科技信息、观点和经验所采取措施,尼加拉瓜文化研究所已通过家博物馆集中开展传播土著文化遗产和造型术活动。
Avec 20 facultés (en comptant l'Institut des peuples du Nord), elle forme près de 700 étudiants du Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient dans 32 disciplines (sciences sociales, philologie, psychologie, philosophie, histoire, sciences politiques, ethnographie régionale et tourisme, économie nationale, études musicales, arts plastiques, sciences naturelles, etc.).
这所大学有20个院系(包括北方民族研究所),培训近700名北方、西伯利亚和远东大学生,涉及32个学科(社会科学、语文学、心理学、哲学、历史、政治科学、地区人种志和旅游、民经济、音乐研究、造型术、自然科学等等)。
Le Livre des artistes plastiques du Ministère des affaires étrangères, le programme de promotion culturelle appelée "L'Équateur en images", les films vidéo sur les cultures équatoriennes et les publications des organisations privées sur les fêtes populaires, la sculpture contemporaine et les photographies les plus représentatives de nos oeuvres culturelles sont les initiatives les plus notables enregistrés au cours des dernières années.
外交部造型术家作品、题为“厄瓜多尔形象”文化推广方案、有关厄瓜多尔文化录象带和私营组织发行有关民间庆祝活动、当代造型术和照片出版物显示出我们文化活动是近年以来最杰出文化活动之一。
Le Centre culturel international républicain et les centres culturels nationaux organisent avec le plus grand soin des expositions qui permettent à travers les œuvres d'art, les pièces ethnographiques, les objets de la vie courante et autres témoignages de la culture matérielle et spirituelle d'éveiller l'intérêt du public envers le patrimoine culturel multiethnique de l'Ouzbékistan, de faire connaître et d'encourager les arts plastiques et les artistes appartenant aux diverses nationalités du pays.
共和际文化中心和民族文化中心十分注意举办各种展览会,展示民族术品、民族风情习俗和物质文化遗产,及各民族术家造型术作品,培养人们对多民族乌兹别克斯坦文化遗产兴趣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。