有奖纠错
| 划词

Il s'agit des recettes qu'un État peut tirer du droit qu'il détient de créer de la monnaie.

造币收益是政府通过其发行货币权获得收入的能力。

评价该例句:好评差评指正

Les services d'intérêt public énumérés dans cette loi sont les services publics de distribution habituels, tels les PTT, les chemins de fer, les transports routiers, aériens, fluviaux et maritimes, les services portuaires et les docks, mais aussi un certain nombre d'autres fonctions dévolues aux pouvoirs publics tels la presse monétaire ou les services du chiffre, les industries du secteur de la défense et tout autre service soumis au pouvoir législatif du Parlement désigné par le Gouvernement central.

除了固有的公用事业,如邮政、电报电话、铁路、土地、、机码头之外,成文法中所列的基本服务还包括一些其他的政府职能,如造币或证券印刷、国防建设任何其他服务,“议会有权制订有关这些服务的法律” ,中央政府也可以就此发出通告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


o.m.i., o.m.m., O.M.S, o.m.s., o.-n. -o., o.n.g., o.-n.-o., O.N.U., o.n.u.d.i., o.p.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Et la Monnaie de Paris est le dernier de ces ateliers à fonctionner encore aujourd'hui !

厂是这些工坊中后一个至今仍在运营的!

评价该例句:好评差评指正
2024年奥运

Et pour tout vous dire, c'est la monnaie de Paris qui, dès 1896, a fabriqué ces médailles.

说实话,这些奖牌是厂从1896年开始制的。

评价该例句:好评差评指正
法国制

La Monnaie frappe pour d'autres États qui n'ont pas d'usine monétaire.

厂为其他没有自己厂的国家铸硬币。

评价该例句:好评差评指正
法国制

Les pièces sont alors envoyées au conditionnement et n'appartiennent plus à la Monnaie de Paris.

硬币随后被发送到包装区,不再属于厂。

评价该例句:好评差评指正
法国制

Toutes ces pièces ont été produites par une des plus vieilles entreprises du monde : la Monnaie de Paris.

所有这些硬币都是由世界上古老的公司之一——厂生产的。

评价该例句:好评差评指正
法国制

Résultat, l'État diminue ses commandes auprès de la Monnaie de Paris.

因此,法国政府正在减少与厂的订单。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ces collections n'arrêtent jamais de grossir, vu que la Monnaie de Paris édite régulièrement de nouvelles monnaies commémoratives.

由于厂定期发行新的纪念币,这些收藏品会不断增长。

评价该例句:好评差评指正
法国制

Et elle nous a ouvert les portes de son usine ultrasécurisée pour comprendre comment sont fabriquées nos pièces de monnaie.

今天,厂向我们敞开了其非常安全的工厂大门,让我们了解硬币是如何被制的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et en France on a la chance d'avoir une institution nationale qui embrasse tous ces aspects : la Monnaie de Paris.

在法国,我们很幸运拥有一个涵盖所有这些方面的国家机构:厂。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Graveur, monnayeur, polisseur, fondeur, ne sont que quelques-uns de la quinzaine de métiers d'art d'exception dont la Monnaie de Paris a besoin.

雕刻师、铸币师、抛光师、铸师等是厂需要的十五个杰艺术行业之一。

评价该例句:好评差评指正
法国制

Mais justement, pourquoi la Monnaie de Paris centralise sa production à Pessac au lieu de la répartir dans toute la France ?

但为什么厂将生产集中在佩萨克?而不是在全法国制呢?

评价该例句:好评差评指正
法国制

Quand la Monnaie de Paris veut mettre en circulation de nouveaux dessins, notamment pour des commémorations historiques, elle fait appel à ses graveurs.

厂希望将新设计投入流通时,特别是用于历史纪念活动时,就会请雕刻师完成。

评价该例句:好评差评指正
法国制

Outre la lutte contre les fausses pièces, la Monnaie de Paris fait face à un autre défi : la baisse de la commande publique.

除了打击假币之外,厂也面临着另一项挑战:国家订单的减少。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et là, les cabinets de curiosité de la Renaissance sont à la ramasse, puisque le patrimoine de la Monnaie de Paris, c'est quand même 300.000 objets !

文艺复兴时期的宝藏库已经落后了,因为厂的遗产有300000件物品!

评价该例句:好评差评指正
法国制

En 2022, ce sont 23 pays, parmi lesquels le Guatemala ou le Costa Rica, qui ont passé commande auprès de la Monnaie de Paris.

到 2022 年,包括危地马拉共和国和哥斯达加共和国在内的 23 个国家,选择厂发行货币。

评价该例句:好评差评指正
法国制

Et grâce à cette ouverture sur l'international, la Monnaie de Paris a réalisé un chiffre d'affaires de 149,2 M€, le plus élevé depuis dix ans.

得益于对国际市场的开放,厂的销售额达到了 1.492 亿欧元,创下了十年高纪录。

评价该例句:好评差评指正
法国制

Même si elle s'appelle la Monnaie de Paris et que son siège historique est dans la capitale, l'entreprise fabrique nos pièces à Pessac, une ville située juste à côté de Bordeaux.

虽然它被称为厂,其历史悠久的总部也位于首都,但该企业却是在,波尔多郊外的佩萨克(Pessac)制硬币的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


obédiencier, obédientiel, obédientielle, obeïd, obéir, obéir à, obéissance, obéissant, obel, obèle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接