有奖纠错
| 划词

Le GIF a également prié les pays à faible couvert forestier de planifier et de gérer des plantations forestières de façon à accroître la production et la fourniture de biens et services, en tenant compte de toutes les considérations pertinentes d'ordre social, culturel, économique et écologique, dans le choix des essences, des zones à planter et des systèmes de sylviculture, en préférant les essences locales et en prenant soin d'éviter de remplacer des écosystèmes naturels présentant une haute valeur économique et culturelle par des plantations, surtout des monocultures.

政府间森林小组还呼吁低森林覆盖率国家:斟酌情况规划管理种植林,增加生产提供货品服务,在选择品种、地造林学系统方面,适当地注意到相关的社会、文化、经济环境方面的考虑,在可能的情况下,选择当地的品种,采确实可行的步骤,避免种植林,尤其是单作物制来代具有高生态文化价值的自然生态系统。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement des capacités s'est trouvé dynamisé par la participation de centres de recherche, d'institutions et d'universités; des projets de recherche ont été favorisés; des connaissances sur les écosystèmes ont été réunies; l'exploitation et la gestion des forêts a progressé; les investissements dans le tourisme ont été facilités; les critères d'octroi des concessions de tout type ont été échangés; la surveillance des zones protégées a été renforcée; et, globalement, il y a eu une amélioration du dialogue au niveau local et, donc, de la qualité des décisions concernant les forêts.

研究中心、机构大学的参与加强了能力建设;促进了研究项目;获得了关于生态系统的知识;改善了造林学森林管理;促进了对旅游业的投资;交流了各种减让标准;加强了保护;总的说来,改善了地方级的讨论,进而提高了关于森林的决策素质。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


course-croisière, course-poursuite, courser, courses de chevaux, coursier, coursinite, coursive, courson, coursonne, court,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接