有奖纠错
| 划词

Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.

宣读了他的宣判 。

评价该例句:好评差评指正

Ne craignez personne sinon Dieu, le Puissant, le Créateur, l'Unique.

都畏惧万能的上帝。

评价该例句:好评差评指正

Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?

是全世界及其的疯狂试验?

评价该例句:好评差评指正

Dieu est vivant, Il est le Créateur de l'univers et de toute forme de vie.

上帝是鲜活的,是宇宙和所有生命的

评价该例句:好评差评指正

L'être humain est une œuvre unique du Créateur dont l'existence s'étend à l'éternité.

人是独一无二的作品,其生命绵延不绝。

评价该例句:好评差评指正

Toutes sont ses créations et Il est le seul créateur et maître du monde.

皆为上帝的,上帝是世界唯一的和统治者。

评价该例句:好评差评指正

Nos désaccords seront tranchés dans l'au-delà et le jour du jugement dernier.

存在分歧的东西将由我无所不知的在审判日作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont une bénédiction du Créateur, et non un cadeau d'une personne à une autre.

是来自的恩赐,而不是某个人赠送给另一个人的礼

评价该例句:好评差评指正

Notre tout-puissant Créateur a confié à la race humaine la tâche de sauvegarder un magnifique patrimoine, la Terre.

万能的委托我人类保护地球一伟大财产。

评价该例句:好评差评指正

Dieu tout-puissant et miséricordieux, qui est le Créateur de l'univers, est également son Seigneur et son Maître.

万能和仁慈的主是宇宙的,也是宇宙的主宰和统治者。

评价该例句:好评差评指正

Je vous remercie tous, et j'espère que le Créateur suprême nous guidera dans la réalisation de ces grands objectifs.

感谢万,愿至高无上的引领我伟大目标。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons également toutes les entreprises médicales qui vont à l'encontre de la dignité humaine et de la sainteté du Créateur.

还谴责所有无视人的尊严和神圣的医学冒险行为。

评价该例句:好评差评指正

Au bout du compte, nous sommes tous les membres d'une même famille, la race humaine, et Dieu, le Créateur, est un.

归根结底,我都是人类大家庭的一分子,上帝是唯一的

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a écrit Jean-Jacques Rousseau, entre les mains du Créateur tout est parfait, entre les mains de l'homme tout se dégrade.

让-雅克·卢梭所写道,在的手上一切都是完美的;在人类的手上一切都蜕化了。

评价该例句:好评差评指正

Les religions s'efforcent d'enjoindre aux hommes d'obéir à leur Créateur et de promouvoir le bonheur, la justice, la sécurité et la paix pour l'humanité tout entière.

各宗教努力让人顺从,同时促进人类的幸福、正义、安全与和平。

评价该例句:好评差评指正

La vie étant elle-même le premier bien de la création, la vie de l'innocent et de l'enfant mérite que nous lui accordions le plus vif intérêt.

生命本身是的第一件大好事,因此无辜的人和儿童的生命最值得我深切关注。

评价该例句:好评差评指正

Les religions ont pour but d'enjoindre aux hommes d'obéir à leur Créateur, de concrétiser le bonheur, la justice, la sécurité et la paix pour l'humanité tout entière.

宗教的宗旨是让人顺从,并实全人类的幸福、正义、安全与和平。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi qui, en imprimant dans nous-mêmes l'idée d'un créateur, nous porte vers lui, est la première des lois naturelles par son importance, et non pas dans l'ordre de ces lois.

自然法给我灌输的观念,引导我归顺

评价该例句:好评差评指正

L'époque des philosophies agnostiques étant révolue, l'humanité est une fois de plus réunie pour célébrer le monothéisme et la foi dans le Créateur qui est à l'origine de l'existence.

随着不可知论哲学时代的过去,人类在此联合起来,庆祝一神主义,信仰为存在的根源。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que le Créateur a imaginé notre diversité pour notre bien, non pour nous détruire; pour nous renforcer, non pour nous affaiblir; au service de la paix, non de la guerre.

相信,我的多样性是神圣的赐予我的,其用意是福于我,而不是毁灭我;增强我的力量,而不是削弱我;促进和平,而不是发动战争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Encelia, encelluler, encens, encensement, encenser, encenseur, encensoir, encépagement, encéphalalgie, Encephalartos,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un podcast, une œuvre

Simultanément, le monument continue détruit ce rêve de l'architecte aux ambitions démiurgiques.

同时,连续不断的纪念碑摧毁了这个具有造物主野心的建筑师的梦想。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ainsi le veut cette création mystérieuse qui est la transformation sur la terre et la transfiguration dans le ciel.

神秘的造物主要使地上化无穷,天上形。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’appris à Ned Land et à Conseil que la prévoyante nature avait assigné à ces mammifères un rôle important.

我告诉尼德·兰和康塞尔,有远见的造物主赋予这些哺乳动物一个重要的角色。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Le grand créateur, il a mis à la disposition des humains, des êtres vivants, tous les nutriments pour maintenir cette vie.

伟大的造物主为人类、所有活着的生物提供了维持生命所需的一切养分。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

J'ignorais alors si je me trouvais en plein cauchemar, ou si l'Univers entier n'était lui-même qu'un cauchemar né de l'esprit malade du Créateur.

“不知我身处噩梦中,这整个宇宙都一个造物主巨大而态的头脑中的噩梦!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce retour à l'ordre voulu par le Créateur doit contrebalancer les désordres créés par la guerre avec les Anglais, qui oppose chrétiens contre chrétiens.

这种回归造物主所期望的秩序,必须抵消与英国的战争所造成的混乱,这场战争使基督徒相互对立。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et cependant, quels monstres que ces poulpes, quelle vitalité le créateur leur a départie, quelle vigueur dans leurs mouvements, puisqu’ils possèdent trois cœurs !

然而,这些章鱼的怪物啊! 造物主赋予了它们的生命力,它们竟然有三个心脏,它们的动作多么的有力啊!

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

On racontait même que s'il existait vraiment un Créateur intelligent, la vitesse de la lumière était probablement la seule chose qu'il avait réellement soudée dans son chantier.

有一个说法,如果真有造物主,他在创造宇宙时只焊死了一东西:光速。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

A ce moment là, on fait un mois de fête avec beaucoup de danses et des prières pour remercier le Créateur pour les bonnes choses qu'il nous donne.

届时,我们将举行为期一个月的庆祝活动, 通过大量的舞蹈和祈祷来感谢造物主赐予我们的美好事物。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Pensez-vous donc, madame, répondit Felton de sa même voix grave, quoique avec un accent plus doux, que je me croie le droit d’empêcher une créature de se prosterner devant son Créateur ?

“您以为,夫人,”费尔顿口气虽较温和但仍不乏严肃,“您以为我自信有权阻止一位女性跪拜在她的造物主面前么?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui, il a reçu par le grand créateur, il a reçu la vie et il a donné, le grand créateur, il a mis sur la terre tous les éléments, les nutriments pour maintenir cette vie.

的,它伟大的造物主赋予的生命,造物主赋予了生命,并在地球上提供了所有元素,维持生命的养分。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

J’adore Dieu, au contraire ! Je crois en l’Être suprême, à un Créateur, quel qu’il soit, peu m’importe, qui nous a placés ici-bas pour y remplir nos devoirs de citoyen et de père de famille .

我崇拜上帝!我相信至高无上的真神、相信造物主,不管他叫什么名字。那都不要紧,反正他打发我们到世上来尽公民的责任,尽家长的责任的。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Rien d’horrible comme leur figure monstrueuse, leur bouche énorme, leur nez épaté et écrasé sur les joues, leur mâchoire inférieure proéminente, armée de dents blanches, mais proclives. Jamais créatures humaines n’avaient présenté à ce point le type d’animalité.

那副嘴脸,也不知造物主么刻画的他们的肖像?真难看到极点了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


encéphalodynie, encéphalogramme, encéphalographie, encéphaloïde, encéphalolithe, encéphalomalacie, encéphalome, encéphalomère, encéphalomètre, encéphalomyélite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接