有奖纠错
| 划词

Le réseau de vente couvre Jiangsu, Zhejiang, Chongqing, Fujian, Guangdong, Liaoning, et ainsi de suite.

销售遍及江苏、浙江、重庆、福建、广东、辽宁等。

评价该例句:好评差评指正

Renforcement de la société de réseau de vente couvre l'ensemble du pays.

加固产品销售遍及全国各地。

评价该例句:好评差评指正

Produits dans tout le pays, couvrent l'avant-garde de l'ONU homologues, et exportés à l'étranger.

产品遍及全国各地,覆盖率居同行前列,并出口至海外。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes dans tout le pays, le produit est réputé en Asie du Sud-Est.

销售遍及全国,产品饮誉东南亚。

评价该例句:好评差评指正

Du produit à couvrir les diverses provinces et villes dans tout le pays.

产品覆盖面遍及全国各省市。

评价该例句:好评差评指正

Nos clients dans le monde entier, avec des ventes annuelles de 100 millions de dollars US.

们的客户遍及世界各地,年销售额达100多万美元。

评价该例句:好评差评指正

Mon entreprise possède une vaste expérience des membres du réseau de services à travers le monde.

由具有丰富实验的成员组成,服遍及全球各地。

评价该例句:好评差评指正

A une forte force de vente, réseau de distribution dans toute l'Espagne, le Portugal et l'Allemagne.

拥有强大的销售队伍,销售遍及西班牙,葡萄牙及德国。

评价该例句:好评差评指正

Elle compte 195 organisations membres et 16 000 membres individuels sur tous les continents.

国际律师协会的195个成员组织和16 000名个人成员遍及所有国家。

评价该例句:好评差评指正

Tout le pays est touché par la pandémie mais à des degrés divers.

此病流行遍及全国,只是程度各有不同。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'occupation de l'Europe, la barbarie trouvait un champ plus vaste encore.

占领欧洲后,野蛮行径甚至遍及更广。

评价该例句:好评差评指正

La Roumanie participe avec détermination aux opérations de maintien de la paix.

罗马尼亚积极参加维持和平行动,为在海地、刚果、埃塞俄比亚与厄立特里亚、苏丹、利比里亚、科特迪瓦、尼泊尔、东帝汶、格鲁吉亚和科索沃等国、遍及四大洲的10项维持和平行动提供军事观察员、参谋人员、警卫人员和警官。

评价该例句:好评差评指正

Les violations concernent tous les droits, qu'ils soient civils, politiques, économiques, sociaux ou culturels.

各种侵权行为遍及民、政治、济、社会和文化权利等各个领域。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de l'AIMJF proviennent du monde entier.

本协会的会员遍及世界各地。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont ressortissants des cinq continents, et la majorité d'entre eux n'est plus européenne.

会员遍及五大洲,非欧洲会员占大多数。

评价该例句:好评差评指正

Le feu de brousse économique qui balaie notre planète aujourd'hui s'appelle mondialisation.

今天遍及们全球的济发展被人们认识为全球化。

评价该例句:好评差评指正

Nous présenterons à cette réunion les expériences de nos membres à travers le monde.

们将把遍及全世界的会员的验带到这次会议上来。

评价该例句:好评差评指正

La mort et la destruction se propagent dans tous les villages, dans tous les camps.

死亡和破坏遍及每一个村庄和每一个难民营。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes sont offerts par 50 écoles dans tout Trinité.

这些通过遍及特立尼达的50所学校提供。

评价该例句:好评差评指正

Vu l'universalité du fléau, ses effets sur la paix et la sécurité sont inquiétants.

艾滋病毒/艾滋病已遍及全球,对和平与安全的影响极为巨大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


yarrowite, yatagan, yatalite, yatch, Yatong, Yatren, Yatulien, yavapaiite, yawl, yaws,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Dans ces conditions, pouvons nous espérer un jour faire partie d'une civilisation qui s'étendrait sur l'ensemble de l'Univers?

这种情况下,我们可以期待有一天成为遍及宇宙的人口嘛?

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Et à partir de là, elle va connaître une expansion dans tous les Etats-Unis.

时起,她将遍及美国各地。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Rien qu’à la voir, on sentait dans le faubourg l’immense souffrance agonisante, arrivée à cette minute extrême où une détresse veut devenir une catastrophe.

只要望见这母垒,人们便会感这郊区,遍及民间的疾苦了绝望的程度,即将转化为一场灾难。

评价该例句:好评差评指正
8 milliards de voisins

C'est ça, exactement, le rayonnement pendant, on dirait, la moitié d'un siècle quasiment, venait de France et réunit dans le monde entier.

是这样,完全正确。一段时间里——几乎半个世纪——其影响力源自法国,并遍及全世界。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Et c'est à ce moment-là qu'un journaliste, il s'appelle Géo Lefèvre, propose la création d'une course qui ferait tout le tour du pays.

一刻,一位名叫 Géo Lefèvre 的记者提议创建一个遍及全国的比赛。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Décidément, c'est vrai que la France aura beaucoup perdu au fil de ses différentes guerres d'Italie, mais elle aura fait preuve incroyablement partout d'une bravoure quasiment sans exemple.

诚然,法国历次意大利战争中损失惨重,但其展现的英勇无畏, 几乎前无古人, 遍及各地,令人惊叹。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年9月合集

Qui officie à Budapest, en Hongrie, dans un quartier pauvre mais qui rayonne dans tout le pays à la tête d'un réseau de centres pour sans-abri et d'écoles pour gosses défavorisés.

匈牙利的布达佩斯一个贫困的社区工作,但其影响力遍及全国,领导着一个为无家可归者提供中心和为弱势儿童提供学校的网络。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Partout où elle passe, dans toutes les provinces, on voit Boudica tenir le même discours et en appeler à l'union contre Rome, ça vous rappelle rien, on se croirait à Bibrac autour du jeune chef Haverne vers Saint-gétorix, bien sûr.

她所之处,遍及各个行省,布迪卡总是发表同样的演说,呼吁联合起来反抗罗马,这让你想起什么没有?简直比布拉克附近,年轻的首领哈弗内围绕圣-盖托里克斯时的情景,当然了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


yenan, yenangyaung, yenite, Yenshanian, yenshanite, yentnite, yeoman, yeomanry, Yéovilien, yerba,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接