Moyen-cadres doivent se familiariser avec philosophie taoïste, et ainsi de suite.
中层管理干部必须<德经>、<庄子>等家哲学著作。
Il est déshonnête de piétiner un cadavre.
诋毁死者名誉是很不德的。
Comme toutes les professions, le journalisme a une éthique professionnelle à respecter.
像所有行业一样,记者和媒体有自己要遵守的职业德。
Quel écrivain, dès lors oserait, dans la bonne conscience, se faire prêcheur de vertu ?
从此,哪个有着自知之明的作家还敢自诩为德说教者?
Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.
由害怕造成的事可能威胁到人身的安全或者是人的德!
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他才没有把那些德题放在心上呢。
Surmonter les vices et les faiblesses pour l’ascension spirituelle, c’est l’état optimal de l’éthique chinoise.
克服人性的弱点和恶念,以达到尽善尽美,是中国人德的理想境界。
Il faut être conforme à l'éthique professionnelle.
应该遵守职业德。
La pesanteur morale nous fait tomber vers le haut.
精神[德]的重力使我们向高处跌落。
Vraiment, ils sont de plus en plus nuls, sans aucune conscience professionnelle ni amour propre.
说实在的,他们越来越无能了,没有任何职业德和荣誉感。
Pierre n'a aucun morale; pour lui, tout est permis .
皮埃尔一点德观念都没有,对他来说,一切都能被。
Il existe pourtant des morales fondées non pas sur la foi mais sur la raison.
竟还有很多德并不是建立在信仰基础上,而是建立在理性基础上。
La « moralisation » du « capitalisme financier » est soudain en marche.
在“德”的“资本主义”突然运行。
C’est un engagement qui sera tenu.C’est une question de morale.
这是个德题,是确保金融稳定的决定性关键题。
Avec tous les aménagements avec les règles ou la morale auxquels cela incite.
他们承受着这种快速发展带来的一切的法律与德的变革。
La responsabilité historique et morale pour Auschwitz a laissé sur nous une marque indélébile.
奥斯威辛的历史和德责任给我们留下了不可磨灭的印记。
Ce genre d'attitude déplacée et contraire à l'éthique n'est-elle pas honteuse?
难这种不妥当和不德的行为不是一种耻辱吗?
C'est une question de moralité, mais aussi de sécurité et d'intérêt bien compris.
这是一个德,安全和明智利己的题。
Cette mesure est à son sens indispensable pour doter le bureau d'une structure rationnelle.
委员会认为这对德操守办公室合理架构的规划至关重要。
La société yéménite se caractérise depuis des temps immémoriaux par une tolérance morale et religieuse.
自古以来,也门社会强调德和宗教宽容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
François de La Rochefoucauld était un écrivain et moraliste français du XVIIe siècle.
弗朗索瓦·德·拉罗什富科是17世纪的法国作家兼道德思想家。
Je trouve qu'on respecte de moins en moins les valeurs morales.
我觉得人越来越不尊重道德价值。
On commence avec le nouveau chic éthique.
先说新的道德时尚。
Alors l’orgueil qu’on lui avait inspiré dès le berceau, se battait contre la vertu.
于是,她那从小就鼓励的骄傲和道德展开了搏斗。
Donc, quand la moralité de l'explorateur paraît bonne, on fait une enquête sur sa découverte.
所以探险家的道德好坏,就要靠我来发掘了。
Nous étions tous moralement et physiquement éreintés, mais nous nous serrions les coudes.
我道德上和身体上抨击,我紧握。
Avec toute la diversité des questions morales, civiques, sociales, économiques, religieuses qui y sont rattachées.
随道德问题、公民问题、社会问题、经济问题、宗教问题多样性联系在一起。
Pourquoi est-ce une anti-valeur en soi ?
为什么这本身是违背伦理道德的呢?
Ceci est un cas de conscience dont la solution m’est inconnue.
“这是一个宗教里的道德问题,我不能回答。
Oui, oui, le divorce, pour la morale ! appuya Boche.
“对,对,应该实行离婚自由,那是为了道德!”博歇应和说。
Moralité, quand on arrive à la caisse euh… ça coûte.
道德上,当人来柜台...这花费。
Et M. Smith qui voulait les prendre par les sentiments !
史密斯先生还想用仁义道德去说服他呢!
Il n'est pas considéré directement comme étant un philosophe, on parle d'écrivain moraliste.
虽然官方定义是道德文学家而非纯粹哲学家。
Serait-ce, par hasard, se dit-il, un retour à la vertu ?
“是不是突然间又回道德上去了?”
C’est la vertu la plus pure et la plus haute, répondit Altamira, seulement un peu jésuitique et emphatique.
“她是个最纯洁、最高尚的有道德的女人。”阿尔塔米拉回答道,—只是有点儿伪善和夸张。
Et Berlioz d’expliquer qu’il s’agit là de mesquinerie, de vengeance, comme quoi, la musique n’adoucit pas toujours les mœurs.
柏辽兹的解释是说,这些作品是关于吝啬、报复,还有关于其他一些什么,音乐不总是在道德、习俗方面起一个缓和的作用。
Mais l’ambiance est dorénavant à la répression générale, y compris sur le plan moral.
但如今的氛围是全面的压制,包括道德层面的。
Ils contestent la décision de la commission d'éthique de la FIFA.
他质疑国际足联道德委员会的决定。
C'est ce qu'a annoncé aujourd'hui la commission d'éthique de la Fifa.
这是国际足联道德委员会今天宣布的。
Il reconnait une faute morale pour avoir caché l'existence d'un compte bancaire en Suisse.
他承认在瑞士隐瞒了银行账户的存在,这是一个道德上的过错。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释